第五部分(第8/18页)
“就算她真的在帮马雅可夫斯基,但她为什么会告诉我呢?”亚力克斯绞尽脑汁,可再也找不出任何有力的借口。
“因为她信任你。”马库斯说,“对你来说,这几乎是唾手可得。好了,我得走了,被人看到我的车停在外面那么长时间,会令人起疑的,即使是朋友间的拜访也不该久。噢,差点儿忘了,我带了这个给你签名。”他拿出一个文件夹放在桌上。
“这是什么?”
“你关于亚伦·斯坦的报告,我得到许可把它记录下来的。”
“我的什么?”
“没什么,就是你跟我说的那些而已,你可以自己看一看。”
“既然不重要,那为什么还要把它记录下来归档?”
“有时候我们会把这些东西记录下来。他以前是中央委员会的人,他的政治档案自然是考察的重点。来,你自己看下。”马库斯将文件夹打开,取出报告递给亚力克斯,“我只是如实将我们之间的对话誊写下来而己,而且如果你觉得有些地方和事实有出入,你也可以自己修改或者添加一些东西。”
“‘GI’? ”亚力克斯瞥见文件底部的方框里赫然写着“GI”,不由得想起昨晚伊凡的调侃,“秘密线人?这就是我的身份?”
“它只是在暗示你的身份是非公开的,仅此而已。而且这份文件是只供内部传阅的。”
“这个又是什么?”亚力克斯指着另一个方框。
“招募方式。我帮你填的是‘自愿合作’,这是对你最有利的选项。”
“还有其他什么招募方式?”
马库斯看着他,沉默不语。
“以后我需要写类似的报告吗?”
“不需要,我来写就可以了。你只需定时跟我聊聊天,就像老朋友那样,喝杯咖啡,谈谈近况。这事不急,你可以先仔细阅读后,确实没问题了再签字,下次来跟我交流艾琳的情况的时候带过来给我就行了。其实,我一直在考虑有没有这样一种可能性。”
亚力克斯面露疑惑地望着他。
“也许,在马雅可夫斯基这件事情上,她会拜托你助她一臂之力,毕竟她一个人单枪匹马的,太难了。除了你,她还有谁能信任呢?”马库斯语气诚恳,竟全无讽刺之意。
亚力克斯不予回应,兀自浏览报告,“这个‘K’又是代表什么意思?”
“你的代号,所以看这份文件的人不会知晓你的真实身份。”
瞬间,亚力克斯的耳畔又回响起威利的声音,“受保护情报来源”。
“为什么是‘K’? ”
马库斯窘迫地望向一旁,迟疑道:“是‘库尔特’的缩写。你不介意吧?因为有时候你会让我想起他,所以我……”他顿了下,继续说道,“也许这个代号会给我们带来好运。试想一下,如果我们能先苏联人一步找到马雅可夫斯基,那将是怎样的功绩和贡献。”
*
出乎亚力克斯意料的是,竟然真的有邮件寄到阿德龙酒店。
“这是贝劳夫人托我带给你的。”皮特说道。
信封里装着两张《大胆妈妈和她的孩子们》的公演票据,便笺上虽写着布莱希特的问候祝福,但贴心安排这一切的必然是贝劳。一月十一日,万众的首演之夜,一票难求,有人甚至愿意用几箱雪茄换取一张当晚的入场券。
“还有这个。”皮特递给亚力克斯一张明信片。
那一刹那,周遭一切似乎都静止了。明信片的正面是圣塔莫尼卡码头,背面则是皮特的潦草字迹——他的皮特。亚力克斯全种贯注地盯着手中的明信片,落款日期正是他离开的那一天。这张单薄的明信片究竟辗转过几人之手才呈至他的眼前?他反复咀嚼着明信片上短短的几行字,“希望你一切顺利。我今天去钓鱼了,但是什么都没钓到。盼望很快见到你!”一张再平凡不过的明信片,却在这一刻裹挟着皮特的声音和过往的回忆如潮水般奔涌入亚力克斯的脑海。海鸥扇动翅膀飞翔的声响,沿着码头不知疲倦地骑行,海上闪耀着金光的夕阳,还有皮特撒娇的声音“爸爸,我要吃冰淇淋”,这些场景在亚力克斯眼前一一清晰涌动闪现,如临死之人忆起往昔最美好的时光。
“不知道您介不介意把明信片上的邮票给我?”皮特小心翼翼地礼貌试探道。