12(第5/8页)
进一步询问后发现,伦敦律师欧奇先生其实就是柏西·冉勒·欧奇,资深律师,服务于伦敦的欧奇、欧奇与法莫洛事务所。欧奇先生最近为数家大型制药公司打赢了官司,赢得数件要求伤害赔偿的集体诉讼,其中一家公司就是KVH。当时他们并没有告知这一点。
与克里科谈话内容见附件。
会谈的重点概述:
一、代肯尼思·K.柯蒂斯爵士和Y.蓝普立小姐致歉意。
二、由三B(克里科)对特莎·奎尔之死表达遗憾,关心阿诺德·布卢姆医生的命运。
三B(克里科):这个可恶的国家一天不如一天了。奎尔夫人的事,真是太可怕了。她生前是个很不错的女性,为自己在当地建立起很高的评价。我们要怎么才能帮忙?什么都可以。老板要我们传达他个人的问候之意,指示我们要提供所有协助。他对英国警察很看重。
警察:我们知道阿诺德·布卢姆和特莎·奎尔曾经多次联络造访三蜂,希望能谈谈贵公司营销的一种结核病新药,叫做岱魄拉瑟。
三B(克里科):有吗?我们一定得先查查看。是这样的,伊柏小姐的工作比较偏向公关方面,而我是从其他单位暂调过来,等着公司进行大规模的重整。老板的理论是,任何人如果干坐着领薪水都是浪费金钱。
警察:他们跟贵公司联络之后见到了贵公司的员工,我们希望能调出那次见面过程的全部记录,以及任何相关的文件。
三B(克里科):好吧,罗布,没问题。我们来这里是希望提供协助的。只不过,你说她曾经与三蜂联络过,你知不知道是哪个部门?我们这里的蜜蜂多得是,相信我!
警察:奎尔夫人寄了信件、电子邮件,也打了电话,打给肯尼思爵士的专线、他的私人办公室、蓝普立小姐,以及贵公司在内罗毕董事会上的几乎所有人。她也复印了部分信件,然后以传统邮件寄出。其他的信件都是亲手递送。
三B(克里科):这个嘛,好。这样我们应该知道怎么处理了。你那边有没有信件的副本?
警察:目前没有。
三B(克里科):那次见面时有谁在场,你知道吗?
警察:我们以为你会知道。
三B(克里科):不妙。好吧,你们那边有什么?
警察:有人见证过书信以及电话联络的经过,作出书面和口头证词。上次肯尼思爵士来内罗毕时,奎尔夫人大老远跑到他的农庄去找他。
三B(克里科):有吗?我可是头一次听到。她那时有没有约时间?
警察:没有。
三B(克里科):是谁邀请她的?
警察:谁都没有。她不请自来。
三B(克里科):哇,她真勇敢。结果她见到了几个人?
警察:显然不太多,因为后来她又试图来他在这里的办公室面谈,却也没有成功。
三B(克里科):这个嘛,也难怪。老板是大忙人。很多人都有事想求他。幸运找得到他的人不多。
警察:她不是有事相求。
三B(克里科):那是什么?
警察:她要的是答案。根据我们的了解,奎尔夫人让肯尼思爵士看过很多病例,描述了身份不明的病人身上出现的副作用。
三B(克里科):有吗,天啊?这个嘛……有什么副作用,我怎么不知道?她是科学家吗?是医生吗?对了,应该用过去式才对。
警察:她只是关心这类事件的民众,是律师,也为人权奔走。她在救济工作方面也投入很深。三B(克里科):你刚才说她让爵士看过一些东西,是用什么样的方式?
警察:亲手送到这栋大楼,收件人是肯尼思爵士本人。三B(克里科):她有签收单吗?
警察:(出示签收单)
三B(克里科):啊,原来如此,收到了一个包裹。问题是,包裹里面是什么东西?不用说,你们一定有副本。一堆病历吧。你们一定有。
警察:近日就会收到。
三B(克里科):是吗?好吧,如果收到的话,我们真的有兴趣看一看,对不对,薇薇?再怎么说,岱魄拉瑟是我们目前的第一线产品,老板称为旗舰产品。有很多快乐的妈妈爸爸和小朋友,有了岱魄拉瑟都觉得心情好多了。所以说,如果特莎当时想发牢骚,我们的确有必要知道究竟并采取行动。如果老板在这里,他一定会是第一个说这句话的人。只不过他是个空中飞人。他竟然每次都避不见面,我也很惊讶。一点都不像他的作风。尽管如此,我还是认为如果你和他一样忙的话——