第十章 潜入巴格达(第5/11页)

他产生了极大的好奇心,而且由于他生性好奇,他渴望着能够解开这个谜团。

十分钟后,两位客人被引进了戈尔巴乔夫的私人办公室。这是一个长长窄窄的房间,只有一边的墙上有一排窗户,朝向新广场。总统的身后没有窗户。现在他就是背对着墙坐在长条会议桌的尽头。

与他的两位喜欢深重式样的前任——安德罗波夫和契尔年科形成强烈对比的是,年轻的戈尔巴乔夫偏爱轻松、活泼的装饰。书桌和会议桌是用白榉木做成的,两边排列着直背的、但坐上去很舒服的椅子。窗户拉着网格帘子。

当那两个人进来时,他示意秘书退出去。他从书桌后面起身走上前来。

“你们好,先生们,”他用俄语说,“你们哪一位会讲俄语?”

其中一人,他判断是英国人,用结结巴巴的俄语回答说:“最好能有一名翻译,总统先生。”

“维塔里,”戈尔巴乔夫叫住了正要离去的秘书,“让叶甫根尼来这里。”

在无法用语言交流的情况下,他微笑着做手势请客人们坐下。过了一会儿,译员进来了,坐到总统办公桌的一边。

“阁下,我的名字叫威廉・斯图尔特。我是美国中央情报局主管行动的副局长。”那位美国人说。

戈尔巴乔夫的嘴唇抿紧了,他的眉头皱起来了。

“而我,阁下,是史蒂夫・莱恩,英国秘密情报局中东处处长。”

戈尔巴乔夫更加迷茫了。是特务,契卡——这到底是怎么回事呢?

“我们的机构,”斯图尔特说,“都分别通过各自的政府请求您接待我们。现在的形势是,阁下,中东正在走向战争。对此我们都很清楚。如果要避免战争,我们需要知道伊拉克政权的内幕。他们在公开场合说的那一套,与他们内部秘密讨论的情况,我们相信是有很大差别的。”

“这一点也不新鲜。”戈尔巴乔夫干巴巴地评论说。

“是不新鲜,阁下。但这是一个极不稳定的政权。对我们都很危险。假如我们能够知道现在萨达姆・侯赛因总统内阁的真正打算,我们也许能够更好地制订能够避免战争的战略计划。”

“这肯定是外交家正在努力的方向。”戈尔巴乔夫指出。

“通常是这样的,总统先生。可有时候外交渠道太公开了,无法表达深层思想。您还记得理查德・佐尔格案例吗?”

戈尔巴乔夫点点头。每一位苏联人都知道佐尔格。他的头像已经印在了邮票上。他死后被追认为苏联英雄。

“当时,”莱恩接着说,“佐尔格关于日本不会进攻苏联的情报,对你们的国家是至关重要的。但这份情报不可能经由大使馆传给你们。

“事实是,总统先生,我们有理由相信在巴格达存在着一个情报源,地位相当高,他愿意向我们透露萨达姆・侯赛因的最内层消息。这种消息可能意味着战争与自愿撤出科威特之间的区别。”

米哈依尔・戈尔巴乔夫点点头。他也不是萨达姆・侯赛因的朋友。伊拉克曾经是苏联的听话的客户,但已经变得越来越独立了,而且近年来其反复无常的领导人一直在无缘无故地触犯苏联。

况且,这位苏联领导人明白,如果他想执行改革政策,他需要财政和工业援助。那意味着西方的善意。冷战已经结束了,这是现实。那就是为什么他让苏联站到了安理会的一边,谴责伊拉克入侵科威特。

“那么,先生们,你们去接触这个源头吧,”戈尔巴乔夫回答,“为我们提供信息,使我们能得以理清形势,我们将会十分感激。苏联也不希望看到中东发生战争。”

“我们是想去接触的,阁下,”斯图尔特说,“可我们不能。那源头拒绝亮明身份,这是可以理解的。对他来说,风险肯定是很大的。要去接触的话,我们只得避开外交渠道。他已经明确表示他只能与我们秘密通讯。”

“那你们要我做什么呢?”

两名西方人深深地吸了一口气。

“我们想派一个人潜入巴格达,作为那个情报源和我们自己之间的中介。”巴伯说。

“一名特工?”

“是的,总统先生。一名特工,伪装成伊拉克人。”

戈尔巴乔夫死死盯住他们。

“你们有这样的人?”