第十九章(第3/4页)

男孩挂上了电话,问:“我们今晚吃什么?”

“鸡肉。”麦琪有点不相信地说。

“你喜欢艾伯森超市的外带食物。”

“不怕有禽流感吗?”

韦斯窃笑了一声:“你真的不知道吗?只有活鸡才会有禽流感。”

“这只鸡也曾经活过。”女孩反驳道。

韦斯学会了他妹妹曾用过的赖皮招数:“呃,这可不是来自亚洲的鸡。”

“拜托!它们会飞的。你的死法就是一直呕吐到断气。”

“麦琪,吃饭时别说这种话!”丹斯说。

“真的,你会死得很惨。”

“哦,鸡也会迁徙吗?是的,没错。不过我们这里没有禽流感。否则我们会有所耳闻的。”

这是兄弟姐妹间常有的调侃。不过丹斯相信这其中还有一些更深刻的意味。因为父亲的去世,儿子一直感受到内心的震颤。这使他与同龄的男孩相比,对死亡和暴力更加敏感。丹斯总是帮助他转移这些话题——对于一位以追踪重犯为生的女性来说,这项任务非常艰巨。这会她大声说:“只要鸡肉煮熟了,它就没问题。”不过她也无法确定这种说法是否正确,担心麦琪又会来反驳她。

不过女儿早就沉醉在自己的贝壳图书之中了。

男孩说:“噢,还有土豆泥。你真是太棒了,妈妈。”

麦琪和韦斯摆好了桌子,将食物端了上来,丹斯则去洗了洗手。

等她从浴室里走回来的时候,韦斯问:“妈妈,你不去换身衣服吗?”他看着丹斯的那身黑色套装。

“我都快饿死了,等不及了。”她没有说出真正的理由,其实她一直穿着这身衣服,目的是为了掩盖衣服下面的佩枪。通常,她回家第一件事就是换上牛仔裤和T恤衫,将手枪藏进床边的保险盒里。

她想起了佩尔威胁过她的话:是啊,警察的日子并不好过。小家伙们经常没人陪,是不是?也许他们挺喜欢有朋友一起玩耍的……

韦斯又瞥了一眼她的衣服,似乎猜透了母亲的心思。

不过他们很快就将注意力集中在晚餐食物上,边吃边聊一天的经历——至少是孩子们的经历。当然,丹斯没有提自己白天的工作。韦斯参加了蒙特雷县的一处网球训练营,麦琪则参加了卡梅尔的音乐夏令营。他们两个似乎都很喜欢营地的活动。谢天谢地,他们都没有问及关于丹尼尔·佩尔的案情。

晚餐结束后,三个人收拾了桌子,洗好了餐具——孩子们一直都帮忙做家务。一切都忙完之后,韦斯和麦琪走进了起居室,开始读书或玩电子游戏。

丹斯登陆电脑网络,检查了自己的电子邮箱。

邮件内容都和案件无关,不过里面有几封和她的另一项“工作”有关。她和密友玛蒂娜·克里斯坦森创办了一家名为“美国旋律”的网站,这个名称来自20世纪70年代保罗·西蒙的一首名曲。

凯瑟琳·丹斯是个挺不错的音乐人,也曾尝试成为专职的歌手和吉他手,不过那段短暂的经历令她很失望(恐怕这就是她离开听众的原因)。她发现自己真正的才华在于倾听音乐,以及鼓励其他人一起听音乐。

在她难得遇到的假期里,或者是那些恰逢节日的长周末当中,她会前往各地寻找民间的音乐作品,通常都会带上孩子和狗同行。她这份兼职被称为“民谣音乐人”,更通俗的说法是“民歌守望者”。这一行最有名的人物莫过于埃伦·洛马科斯,在整个20世纪中期,他遍游从路易斯安那到阿巴拉契亚山脉的广阔地区,为国会图书馆收集民歌。他的音乐品位偏重黑人布鲁斯和山地音乐,而丹斯这种类似于捡破烂的搜寻方式却能让她走得更远,到达那些能反映北美社会变迁的地方,了解来自拉美、加勒比、新斯科舍、加拿大、黑非洲以及美洲本土的音乐。

她和玛蒂娜帮助音乐人为自己的原创作品获得版权,在网上发布歌曲的录音,最后再将听众为下载歌曲而支付的报酬返还给作者。

等到有一天丹斯厌倦了,或无力再去追捕罪犯,她知道音乐将是她打发退休时光的好方法。

电话响了。她看了一下来电显示。

“喂,你好。”

“你好,”迈克尔·奥尼尔问,“雷诺兹那里进展如何?”

“没什么特别有帮助的信息。但他查看了克罗伊顿案件中的旧档案。”她补充说自己还从莫顿·内格尔那里取得了一些资料,但还没机会浏览一遍。