第九章(第3/8页)

但这些都是《纽约时报》和纽约市警察局报道的东西,它们无法帮助莱姆了解为什么一名职业杀手想要在这个社区谋杀一名少女。这严重阻碍了他对不明嫌疑犯一○九的追查。他发出指令拨一个电话,软件帮他连上了联邦调查局位于下城办公室的一个号码。

“我是德尔瑞。”

“弗雷德,我是林肯。我还需要一些帮助。”

“我在华盛顿的那帮好兄弟帮上你了吗?”

“当然了,马里兰的也是。”

“太好了。稍等,我给这边的人拿点东西。”

莱姆去过德尔瑞的办公室好几次。这名瘦高的黑人探员在联邦大楼的小屋子里塞满了文学和深奥的哲学书籍,衣帽架上挂满了他当卧底时穿的各种衣服。有意思的是,衣架同时还挂着联邦调查局的布克兄弟牌【注】西装、白色衬衫及条纹领带。德尔瑞的平时穿着很——客气地说——古怪。慢跑服、毛衣配猎装,而且他喜欢绿色、蓝色和黄色的衣服。好在他不喜欢戴帽子,否则看起来就像七十年代的黑人电影里的皮条客一样。

【注】:布克兄弟(Brooks Brothers),美国经典服装品牌,创立于一八一八年。

探员回到电话上,莱姆问道:“那个炸弹的事情进行得如何?”

“今天早上又收到一个关于以色列领事馆的匿名电话。和上星期的一样,我的线民——即使是最好的——也不能告诉我一件能确定的事。我气坏了。你手上还有什么在进行?”

“有个案子把我们带到哈莱姆了。那儿你熟吗?”

“有时候会在那里转转。我可不是百科全书,我是BK土生土长的。”

“BK?”

“布鲁克林,原本是叫布鲁克伦村,一六四○年代由荷兰西印度公司送给我们的。它是纽约州第一个正式的城市,沃尔特·惠特曼【注】的故乡。不过你花两毛五应该不是来谈这些琐事的吧?”

【注】:沃尔特·惠特曼(Walt Whitman,1819-1892),生于纽约州长岛,美国著名诗人、人文主义者,代表作是诗集《草叶集》。

“你能抽空去街上搜集一点情报吗?”

“好的,但我不能保证帮得上多少忙。”

“行,德尔瑞,只要你到了上城,就算我欠你个人情。”

“好,好,好——我的屁股又没有坐在什么红色轮椅里。”

“算我欠你两次人情。”莱姆回答,他的脸色苍白得像是新手普拉斯基浅色的头发。

从吉纳瓦处拿来的查尔斯·辛格尔顿的信件到了。

多年来这些信并没有受到妥善保管,都已经褪色且易碎。梅尔·库珀先对折痕处进行化学处理,以防断裂,然后再小心地将信纸夹在两片树脂板之间。

塞林托走向库珀。“我们拿到了什么?”

技师将光学扫描仪对准第一封信,按下一个键。画面出现在房间里所有的电脑显示器上。

我最亲爱的维奥利特:

在这个炎热平静的星期天早晨,我只有很短时间能和你说几句话。我们的纽约第三十一团自从在哈特岛仓促成立以来,已走过漫漫长路。事实上,我们参加了追捕罗伯特·李将军的重要任务。他的军队四月二日在弗吉尼亚的彼得斯堡战败后,已经撤退了。

在南部邦联中心,他带领他的三万士兵发动反击。在他试图逃脱时——他必然会这样做的——我们和其他团要守住西线,让格兰特将军和谢尔曼将军能以优势兵力将他击溃。

暴风雨来临前的这一刻是平静的,我们都聚集在一个大农场上。赤着脚、穿着黑奴棉衫的奴隶站在周围看着我们。他们中有的人什么都没说,只是茫然地瞪着我们。有的人则大声欢呼。

刚才,我们的指挥官骑着马过来,下马向我们通报了当天的作战计划。然后,他凭记忆引用了弗雷德里克·道格拉斯先生【注】的话,我记得是这样的:“一旦让黑人成为真正的人,让他们的纽扣上有了老鹰,肩上有了毛瑟枪,口袋里有了子弹,地球上便没有人可以否决他赢得美国公民权的权利。”

【注】:弗雷德里克·道格拉斯(Frederick Douglass,1817-1895),十九世纪美国著名的黑人领袖。

然后,他向我们敬礼,说能在这场上帝认可的重新统一国家的战斗中和我们一起奋斗,是他的荣幸。