第九章(第5/6页)

【注】此处原文为:If I were you,you prick, I'd say my prayers.

“当然。”林肯·莱姆讲话时,你没有不听的道理。

“然后嫌疑犯被带到警察局讯问的时候,对其中一个警探说:‘假如我想如实交代,对象也不会是你【注】。’你知道我们发现什么破绽了吗?”

【注】此处原文为:If I were going to confess it wouldn't be you.

“什么破绽?”

莱姆像个开心的少年般大笑起来:“因为虚拟语气啊! ‘假如我是你。’他用的be动词是were,而不是was。据统计,现在全美国只有百分之七的人能正确使用这种虚拟语气。你知道吗?”

“我还真知道,”帕克说,“不过这样就能定罪了?”

“当然不能。不过这样就能说服他承认作案,作为认罪减刑的条件,”莱姆高声说,“现在让我猜一猜。你们那边冒出一个歹徒,朝地铁里的人群扫射,唯一的线索却只有——什么来着?一封恐吓信?一封勒索信,对吧?”

“他怎么知道的?”卢卡斯问。

“我的消息很灵通!”莱姆大声说,“我来回答你的问题吧,我知道歹徒一定寄了勒索信,因为这是帕克·金凯德打电话找我的唯一合理理由……你是谁——帕克,对不起,刚才问我话的人是谁?”

“我是特别探员玛格丽特·卢卡斯。”她说。

“她是特区外勤处的副主任。她负责侦办这个案子。”

“啊,这种事当然得FBI出马。弗雷德·德尔瑞最近去过你们特区,”莱姆说,“认识他吗?他是曼哈顿办事处的人。”

“我认识他,”卢卡斯回答,“去年,他带领我们几个卧底探员侦办了一宗军火交易案。”

莱姆继续说:“所以说,一个不明身份者,一封勒索信。喂,说话啊,你们随便一个人都行。”

卢卡斯说:“你说得对。这是一桩蓄谋已久的勒索计划。我们想付钱,可惜主犯嫌疑人已经死了。现在我们十分确定的一点是,嫌疑犯的搭档——那个枪手——可能会继续开枪。”

“哦,那就棘手了,这个问题有点麻烦。你们处理过尸体了吗?”

“一无所获,”卢卡斯告诉他,“没有身份证明,也没有明显的线索。”

“我迟来的圣诞礼物,就是分到这案子的一部分。”

“我用气相色谱分析仪鉴定了信封和信纸的一部分——”

“真有你的,帕克。居然把证据给烧了。他们想保留下来当做呈堂证物,却被你烧了。”

“我是想把资料传给你。再寄给你一些证物的照片。可以用电子邮件传给你吗?”

“可以,当然可以。倍数多少?”

“十、二十和五十。”

“好。最后期限是什么时候?”

“从四点开始,每隔四小时,就袭击一次,一直到午夜。”

“下午四点?今天?”

“没错。”

“上帝啊!” 棒槌学堂·出品

卢卡斯接着说:“对于四点的袭击目标是什么地方,我们只掌握了一条线索。我们认为他想下手的目标地点是酒店。不过除此之外,我们没有更具体的线索了。”

“四点、八点和十二点。你们这个不明身份者,是个喜欢追求戏剧效果的家伙。”

“这一点要不要列入嫌疑犯背景分析?”哈迪边做笔记边问。帕克猜想,这人大概会把整个周末都用在写报告上,呈给市长、警察局局长和市议会参考,而这份报告大概几个月后才会有人看,也许永远不见天日。

“谁在说话?”莱姆不耐烦地嚷道。

“长官,我是伦纳德·哈迪,特区警察局的人。”

“你在作心理背景分析吗?”

“事实上,我是研究组的人。不过我在警校修过背景分析课程,在美国大学念研究所时也研究过心理学。”

“你听着,”莱姆对他说,“我不相信什么心理分析。我相信的是‘证据’。心理学就像滑溜的鱼一样靠不住。看看我。我脑子里乱糟糟的。对吧,阿米莉亚?……我这个朋友现在不想说话,不过她也同意我的看法。好了,咱们赶紧行动吧。把你想传的好东西传过来。我会尽快给你回复的。”

帕克记下莱姆的邮箱地址,交给托比。片刻之后,托比便把照片和气相色谱分析仪作出的化学物质分析报告上传好了。