Chapter 8 虎口脱险(第8/12页)
没有家人,没有工作,什么都没有。她甚至可能会剥夺我对片鱼刀的使用权。这太可怕了,太讨厌了,太无法想象了。我在乎的每一件东西都被夺走了,我的整个人生都被扔进了垃圾桶,这一切只因为我被下了药。这不公平得令人发指。我这些心理活动大概从表情上能看出来,萨曼莎一直看着我,还点着头。
“这就对了,”她说,“你才想到这些。”
我看看萨曼莎,我以前真没想过这些。我第一次不是因为某个人已经做了什么而想把她结果掉,先下手为强。
不过萨曼莎运气好,我还没来得及摸强力胶带,德博拉就又执行了一回慈善救助者的职责。“好吧,”她说,“这些以后再说。我们先送你回家见父母。”她把手搭在萨曼莎的肩膀上。
萨曼莎把她的手推开,跟对待讨厌的虫子似的。“真棒,我都他妈的等不及了。”她说。
“系好安全带。”德博拉说,然后像突然想到似的,她回头对我说:“你跟我们一起走吧。”
我差点儿对她说:“不用麻烦了,我就留在这里喂蚊子吧。”不过我想起来德博拉领会俏皮话的本事不大好,所以我只是点点头,系上安全带。
德博拉给警局调度员报告说:“我找到了阿尔多瓦家的孩子,我现在送她回家。”萨曼莎咕哝着:“鬼扯。”德博拉看看她,咧咧嘴,大概是想微笑一下。她发动车,我有半小时时间在后座上想象我的生活将土崩瓦解,碎成一百万块漂亮的碎片。这可真让人沮丧。我看不出有什么转机。为了逃生,我甚至得跪下来求萨曼莎。现在她被我惹恼了,我没法儿不让她说那些让我无辜受害的话,又不能施展我的通常做法。我甚至没法儿把她送回给食人族。库卡罗夫死了,其他人要么被抓,要么逃跑,没剩下谁能吃她。这下场很悲惨。萨曼莎的幻想已经终结,她为此责怪我,要实施可怕的报复,我对此无能为力。
好像是为了提醒我我所处的艰难处境和她的决心,在去她家的漫长而令人沮丧的路上,萨曼莎每过几英里就回头看我一眼。即便最蹩脚的笑话也有包袱要抖,我们在开上萨曼莎家的街道时,德博拉低声骂道:“靠!”我透过风挡玻璃看去,她家屋前好像在举行狂欢节。
“浑蛋杂种王八蛋!”她说着,用掌心使劲儿拍了方向盘一下。
“谁?”我说,内心深处很想知道还有谁倒霉了。
“马修斯局长,”她咆哮着,“我给调度员打电话后,他就把媒体全部弄来了,这样他就能拥抱萨曼莎,在镜头前面露脸了。”
没错,德博拉刚在阿尔多瓦家门前停下车,马修斯局长就奇迹般地出现在了车旁乘客这一侧,伸手扶还在生气的萨曼莎下车。闪光灯闪成一片,一大片记者低声说着:“啊——”马修斯搂着萨曼莎的肩膀,朝人群威风地挥手,示意大家让道。
德博拉尾随着马修斯,一脸不高兴,无论哪个记者不开眼挡了她的道儿,都会被她使劲儿推开。我跟着他们穿过人群,马修斯到了前门,阿尔多瓦夫妇正等在那里,全力以赴要用拥抱、亲吻和泪水把他们任性的女儿淹没。这场面太感人了,马修斯局长的表现完美无缺,跟排练了好几个月一样。他站在这家人身旁,笑容可掬,父母抽抽搭搭,萨曼莎满脸愠怒,最后,他感觉到记者们已经快没兴趣了,他才走到人前,举起一只手。
他刚要对人群说话,又侧身对德博拉说:“别担心,摩根,我这回不会逼你发言。”
“是的,长官。”她咬着牙说道。
“只要显得既自豪又谦虚就行。”他告诉她,又拍拍她的肩膀,朝她笑笑。照相机快门声再度响起。德博拉朝他露出牙齿,他转身对着群众。
“我说过,我们会找到她,”马修斯非常爷们儿地说,“现在我们的确找到她了!”他回头看看阿尔多瓦一家三口,好让记者们捕捉他欣慰的目光。然后他又转回来,发表了一番对自己的赞美之词。当然一字也没提德克斯特可怕的自我牺牲,甚至没提德博拉的勤奋苦干。演讲超时了一点儿,这在预料之中,不过最终阿尔多瓦一家回了屋,记者们也听烦了马修斯的闲扯,德博拉抓着我的胳膊,把我从人群中拽到她的车里,带我回家。