礼拜二 围城里的挣扎(第11/37页)

他们都不再讲话。二人之间的对话一向如此折磨人。不论多么努力,苔丝总不能与父亲同步。即使面对面,父女俩也无法放松自然,走到相同的频率。苔丝常常想,当年父母若没有离婚,他们的父女关系还会像今日一样尴尬吗?

父亲轻咳一声。“你母亲提到,你最近遇上了些……麻烦事。”

寂静无声。

“谢谢你,爸爸。”苔丝和父亲又是同时开口,“很抱歉让您听到这些。”

苔丝看到母亲在翻白眼,于是转向车窗,希望能让可怜的父亲远离母亲的嘲讽。

“如果有什么是我能做的,”父亲说,“只要……你明白的。打电话给我。”

“当然了。”

又是沉默。

“好吧,我该走了。”他们不出意料地同时发声,“其实我还挺喜欢那小子的。”

“告诉他,我已经把之前说过的品酒课信息电邮给他了。”母亲在一旁说。

“嘘,”苔丝不耐烦地对露西摆摆手,“您说什么,爸爸?”

“威尔,”父亲回答,“我还以为他是个好男人。不过这份好感一点也没帮到你,对吗,宝贝?”

“他从来也没帮上过忙。”母亲嘟囔着,“真不知道我干吗费这个劲。这男人根本不想开心起来。”

“谢谢您的电话,爸爸。”电话那头同时传来:“我们的小鬼怎么样了?”

“利亚姆很好。”苔丝回答,“他就在这儿,您想不想……”

“还是让你先忙吧,宝贝。好好照顾自己。”

父亲收线了。他总是这样突然地、手忙脚乱地挂断电话,好像电话被警察装了窃听器,而他不得不在警察追踪到他的位置之前离开。而他所在的位置,是位于西澳大利亚的平坦无树的小镇。五年前他神秘地搬去了那里。

“他一定给你提了一堆有用的建议对吗?”露西问。

“他已经尽力了,妈妈。”

“哦,这倒不假。”露西满意地赞同道。

Chapter_3

“柏林墙竣工的日子是个礼拜日。人们把这天称为‘铁丝网礼拜日’,想知道为什么吗?”以斯帖在车后座问。她们怎么可能不想知道呢?“因为大家一早醒来,突然发现一堵长长的钢丝墙横贯整座城市。”

“那又怎样呢?”波利反问道,“我也见过钢丝网围栏。”

“但不允许你越过钢丝网!”以斯帖回答,“你被困在墙内,正如我们住在太平洋公路的一侧,而外婆住在另一侧。”

“明白了。”波利不确定地回答。她其实不清楚任何人的住址。

“这就像,整条太平洋公路都被一道铁丝墙隔成两半,而我们再也不能看望外婆了。”

“真可惜。”塞西莉亚边说边换了车道。

今早的尊巴舞课后她去看望了母亲。她在那儿待了整整二十分钟,却没看一眼外甥装着幼儿园功课的文件袋。布里奇特把儿子山姆送进一家高级幼儿园(贵得吓人的幼儿园),塞西莉亚的妈妈不知道该为此感到高兴还是不快。

“我打赌你们当年普通而可爱的幼儿园里没人用过这种文件袋。”母亲说话时,塞西莉亚正飞速翻阅着手中的记事本。接孩子们放学前,她得为周日的派对准备些结实耐摔的小物件。

“如今大多数幼儿园都会用。”

母亲没听塞西莉亚的回答,而是忙着赞叹山姆用手指画出的“自画像”。

“想象一下,妈妈,”以斯帖说,“如果我们要在周末看望住在西柏林的外婆,而你和爸爸都被困在东柏林。那时候你会和我们说:‘好好地待在外婆身边,孩子们!千万别回来!为了自由!’”

“那真是太糟了。”

“可我还是会回来找妈妈的。”波利说,“外婆总逼我吃豌豆。”

“这是历史,妈妈。”以斯帖继续道,“是真实发生过的事件。人们被迫分隔两地,可他们并不害怕。你看他们举着孩子给墙那头的亲人看。”