妈妈,终于来了(第8/9页)
我开始计划,到时候具体要对她们做些什么。怎样的惩罚才合适呢?难道也把她们两个锁起来,然后扔掉钥匙?不给她们饭吃,就像我们曾被饿肚子一样?
这时,一阵轻微的响动惊扰了我这黑暗的意识流。借着黄昏夜色的微光,克里斯试探着喊我的名字。只是喊名字而已。我没有回答。我不需要他了——我不需要任何人。他不理解我的心,让我失望,所以我也不需要他了,至少现在不需要。
然而,他还是走过来在我旁边躺下。他拿上来一条暖和的羊毛夹克,默默地给我盖上。我直直地盯着他,一如我盯着那寒冷的、高不可攀的天空。我们俩彼此沉默了好久好久,可怕的沉默。克里斯并没有什么真的让我憎恨,甚至连讨厌都谈不上,我想转过身对他这样说,想谢谢他给我拿来温暖的外套,但我就是一个字都说不出来。我想让他知道,对于脱口而出的那些话,我感到抱歉,上帝知道我们谁都不想再多一个敌人。尽管有暖和的外套盖着,但我的双臂仍在颤抖,我想伸过去搂住他,想要跟他平时在我噩梦惊醒的时候安慰我一样去安慰他。然而我能做的就只是躺在那里,希望他能明白我的纠结而已。
每次总是他先举白旗投降,对此我永远心存感激。他用陌生人一样粗哑、紧绷的声音对我说话,好似隔着遥远的距离,他告诉我他和双胞胎都已经吃过饭,但我的那份还留着。
“我们只是假装吃完了所有的糖,卡西。但其实还留了很多给你。”
糖,他说的是糖。难道他还以为我们生活在孩子的世界中吗?糖就代表着最好的东西,可以让眼泪收回?我已经长大了,对小孩喜欢的那一套已经失去热情。我想要的是青春期的东西——成为一个女人的自由,掌控自己生活的自由!尽管我想告诉他这些,但我的声音仍旧是干巴巴的,眼泪也已经干了。
“卡西……你之前说的那些……可别再说那种丑恶的、绝望的事情了。”
“为什么不说?”我哽咽道,“我说的每一个字都是真的。我不过是表达心中的情绪而已——不过是释放你深埋在心底的东西罢了。没关系,你继续隐藏你自己,总有一天你会发现那些真相会腐蚀掉你的内心,把你整个人吞下!”
“我从没一次这样希望自己死了算了!”克里斯粗哑着声音喊道,声音里仍然带着冷酷,“别再说这些了——或者想死那些!没错,我心里确实隐藏着许多疑问,但我依旧笑着,让我自己相信这一切,是因为我想活下去。如果你自杀,那我也会随你而去,双胞胎自然也活不长久,因为你死了谁还会来照顾他们呢?”
听着克里斯的这些话,我真的想笑。大声地、凌厉地、邪恶地笑——模仿我妈妈痛苦时大笑的样子。“为什么呢,克里斯托弗·多洛?难道你忘了,我们还有一个亲爱的、温柔的、慈爱的妈妈呢,她可是事事以我们为先,她会照顾双胞胎的呀!”
克里斯转过头看着我,伸手抓住我的肩膀。“我讨厌你这样说话,她有时候说话就是这样。你以为我不知道你比她更像是凯莉和科里的妈妈吗?你以为我看不出双胞胎都是愣愣地盯着她,就像看陌生人一样吗?卡西,我不瞎,我也不傻。我知道妈妈首先都是考虑自己,然后才是想到我们。”月亮出来了,映出他闪烁的泪花。他的这些话听在我耳中,感觉粗哑、肃静而又深沉。
他说的所有这些话,没有痛苦,只有遗憾——就像医生告诉病人患了重病那样平静,没有情绪。
“看着我,卡西,请你看着我。”
“我不是故意要说那些的,克里斯,真的不是故意。你知道我向来就很夸张——我想过跟别人一样的生活,但我真的好担心我们可能会有可怕的遭遇,剥夺掉我们所有的时光。所以我才说了那些话,就是想把你拽起来,逼你看到这些。克里斯,我想跟人群在一起。我想看到新的面庞,新的房间。我真的好担心双胞胎。我想要去购物,去骑马,做所有一切在这儿没办法做的事情。”
在黑暗中,在屋顶上,在寒风中,我俩本能地靠近彼此。我们紧紧相拥,心抵着心。没有哭,也没有笑。难道我们掉的眼泪还不够多吗?但那又有什么用!难道我们祈祷得还不够多吗?但又有谁来拯救我们!既然眼泪不管用,祈祷也不管用,我们该怎样告诉上帝该怎样求得他的帮助呢?