第三部 26(第5/12页)
因此,在高峰会举办的这天早上,各国旗帜就在刺骨的风中飘扬着——包括美国、俄罗斯,以及伊斯兰世界最具影响力的四个国家——讲台前方挂着这次高峰会的标志,维安人员全副武装镇守周围,狙击手也在各个制高点待命。采访记者来自世界各国;他们必须在记者会开始前两小时先抵达。报纸记者要经过严格检查,除了查看证件,还要采集指纹跟犯罪资料库比对。摄影师不能提前装上底片,因为他们的相机得在现场接受X光检查,每个底片盒也要打开细查,在装底片时还要有人在旁监视才行。所有人的手机都暂时被收起来,贴上标签,保管在记者会外的场所,等结束后再还给他们。每一项安全细节全都顾虑到了。
美国总统一出现,杰米·霍尔就带着两位特勤局探员走到他身边。霍尔跟另外两位维安负责人一样戴着微型耳机,以随时跟自己的手下保持联系。紧接在美国总统之后出现的,是俄罗斯总统亚力山德·叶夫图申科,由伯里斯和俄罗斯联邦安全局的探员护送。在他们后方,则是四位伊斯兰国家的领袖,身旁跟着各自的维安人员。
各国重要人物现在已经聚集在一起,讲台前的群众跟记者想往前挤,但都被挡在一定距离之外。麦克风测试完成,现场连线直播的摄影机也准备好了。第一个走上台的是美国总统,身材很高,面容英俊,鼻子非常挺,目光也很锐利。
“世上的各位民众,”他的语气坚强,像是在念某种宣言;他在白宫玫瑰园与戴维营开过无数次记者会,所以发言时得心应手,流畅无比,“今天是个重要的日子,因为我们要争取世界和平,一同为正义与自由努力,齐心对抗暴力及恐怖主义。”
“今天,我们又一次站在历史的十字路口,世界的命运就在我们手中。我们是要让人类坠入充满恐惧与无止境战争的黑暗时代,还是团结起来给予敌人致命一击?”
“我们都看得见恐怖主义的力量,它是现代的海德拉。我们都知道眼前的路有多艰难,但我们不会被吓倒,而且要一起向前迈进。只有团结,才能打倒这个多头怪物。只有团结,我们才有机会让这个世界变得安全。”
总统发言完后,群众响起热烈的掌声。接着,他便将麦克风交给俄罗斯总统——他说的话也差不多,同样得到热烈掌声。然后是四位阿拉伯领袖轮流发言,虽然他们的发言更慎重,但同样重申了大家必须团结起来,一口气解决掉恐怖主义的问题。
接下来是一段让媒体提问的简短时间,结束之后,六位领袖便并肩排好照相。这幅画面相当令人印象深刻,尤其他们还牵着手,一起举高手臂,表示西方跟东方团结一致。
人群带着欢腾的情绪渐渐散去。就算是最挑剔的记者或摄影师,也不得不承认,这次高峰会确实有个很棒的开端。
“你知道我已经用了第三双乳胶手套了吗?”
史蒂朋·史巴尔科拉来安娜卡先前坐过的椅子,在血迹斑斑的台子前坐下。他前面有个夹了培根、莴苣和番茄的三明治,这是他在美国几次手术的复健期间喜欢上的食物。三明治放在精致的骨灰瓷盘上,而他右手则拿着高级水晶杯装的顶级波尔多葡萄酒。
“没关系。时间也晚了。”他拍拍手腕上的高精密手表,“伯恩先生,我现在想到,这段愉快的时光该结束了。我得告诉你,你让我过了非常棒的一晚。”他迸出一阵大笑,“我想,比我给你的还多吧。”
三明治完全按照他的习惯,对切成两个一样的三角形,他拿起一个咬了一口,慢慢咀嚼享受着。“伯恩先生,你也应该知道,一个培根莴苣番茄三明治要好吃,选用的培根一定要新鲜,最好还能切成厚片。”
他吞了一口,然后放下三明治,拿起水晶杯喝波尔多葡萄酒。接着,他推开椅子站起来,走向绑着伯恩的牙医治疗椅。伯恩的头无力地下垂,而他身边方圆约两英尺的范围内,布满了喷溅的血迹。
史巴尔科抬起伯恩的头,他的眼神因极度痛苦而失焦,脸上沾着干掉的血迹。“在我离开前,得跟你说说这件事讽刺的地方。我的胜利就要来临,所以你知道什么根本不重要,你说不说也根本不重要。重要的是我把你留在这里,让你没办法阻挠我的计划。”他笑了,“你因为沉默得付出多可怕的代价,而且这样你能得到什么,伯恩先生?什么也没有!”