第二十章(第5/5页)
“再来就是有人企图谋害罗宾·库柏。”
“什么?”麦特大叫,“什么时候?”
“第一次发生在您和马歇尔副队长去找库柏的那个下午。约瑟夫也跑去的借口事实上很牵强。当你们进入库柏的房间后,约瑟夫打翻了主人的咖啡,而且有人留下了烟蒂,显然要嫁祸给亚瑟。那时约瑟夫大声吼叫,在房间内到处跺脚并打翻咖啡,这不像他的作风。我想他打翻咖啡是因为咖啡有毒。”
“我可以理解,”马歇尔说,“为什么约瑟夫决定除掉罗宾。不过,为什么他在杯子里下了毒之后又故意打翻它?没道理。”
“一点也不。根据我的推断,他原来的计划是库柏被人发现中毒身亡。同时现场证据显示库柏曾经泡了两杯咖啡,而且在场的另外一个人是亚瑟。但是后来约瑟夫看到你们两个人开车过来(您说过窗口对着街景),他知道自己可能因此脱不了罪,所以就弄翻了杯子。”
“可是我大哥不可能是这种教派的创始人,乌秀拉修女。他是个好人,也是个虔诚的天主教徒。”
“很遗憾,”乌秀拉修女说,“拥有教友的身份并不保证他一定虔诚。”
“可是一个人怎么能离开真正的教会跑去——”
“我不认为约瑟夫真的在乎宗教,他只不过是需要教会的背景罢了。光明之子正逐渐成为一个强势的政治团体。我不能说约瑟夫是个法西斯分子——这个字眼已被大量滥用,变得毫无意义了——但是,我可以说他是个煽动群众的野心政客,汲汲营营于政治势力。如果他遇见一个寇夫林教派的神父,他也许可以设法在教会建立起势力;但幸好这样的教士比毁谤我们的人还少。”
“哇塞!”亚瑟说,“约瑟夫伯伯一边义正词严地叫我戒赌,同时却又计划要陷害我!可是,您有什么证据,修女?我很乐意见到您将他揪出来,但这些都是您的推测。”
“并不完全是。种种迹象和线索都可以支持我的推论。其中一个微小的线索就是沃尔夫·哈里根从《约瑟福音》中听到的一个片语:‘不义之财’。”
“那是什么意思?”麦特问,“我快想破头了。”
“这是从上帝的比喻中引用而来的一个片语吧?”班扬说,“谁都可能会引用,只有那些没有宗教信仰的年轻人不会。不过如果我没记错,原文应该是‘不当之财’。”
“没错。詹姆士国王的版本是这么写。而‘不义之财’则出自天主教版本的莱姆斯译本,基督徒绝对想不到。这点显示某个天主教徒曾经参与《约瑟福音》——也就是哈斯佛教派基本教义——的草拟工作。更明显的证据是,哈斯佛很快接获暗示并伪称自己是凶手;看来约瑟夫一方面公开指责杀他弟弟的凶手。另一方面则对哈斯佛说了些话,让他出面宣称杀了人。
“最重要的:除了沃尔夫·哈里根写的那张有关哈斯佛支持者的秘密笔记,还有他指定邓肯先生为其遗著保管人的那份遗嘱附录不见了之外,房里所有的东西都在。没有人会拿走那些东西,只有凶手会拿,如此一来,我敢保证凶手一定是约瑟夫·哈里根。那些文件和他有直接关系,否则他不会拿走;假如他只是要故布窃盗疑阵,那么他应该拿走档案。况且销毁遗嘱附录便可以让邓肯先生的工作归约瑟夫·哈里根来管,这样一来他就可以拒绝出版任何他认为危险的文章。”
“等一下,”麦特说,“请回到他企图杀害‘小天使’的那一段经过。您说那是‘第一次’企图。”
乌秀拉修女瞄了一眼电话,然后看着马歇尔副队长。
“猜得好,修女,”马歇尔说,“或者您不是用猜的?没错——是柯罗特打来的。他们刚才抓到准备再度杀害库柏的R·约瑟夫·哈里根。”