第十章(第5/5页)

“少来了!这可能吗?这是你这种身份的人会做的事吗?蓝道家的人会在丧礼都还没举行之前就先订下婚期?或者你这么做是为了节俭,何瑞修【注:出自莎士比亚《哈姆雷特》第一幕第二章,哈姆雷特对何瑞修抱怨其父尸骨未寒,母亲又改嫁一事,原台词为:“何瑞修啊,节俭,节俭!丧莽用的冷烤肉正好搬到婚宴上。”。】,我怀疑我们得在婚礼上吃烤肉。”

“我不知道你在说什么,康嘉。我只知道如今在这个世界上,你孤独无依——”

“除了一个伯伯、一个姑姑和一个哥哥以外什么都没有。”

“你必须依靠一位男士。我请求你给我这项特权,亲爱的,让我保护你。”

“真精彩!”

“你怎么可以这样取笑我。我要给你一个家,让你舒适安全,而你——你却站在那里当面嘲笑我,的确,你嘲笑我并且还边对我的朋友咧嘴微笑!这是不对的,亲爱的。”

葛瑞格·蓝道真无趣;葛瑞格·蓝道的自负、死脑筋和俊美的脸庞都让人受不了。但此刻麦特却深受感动。

“听我说,”麦特试着充当和事老。

“你别插手,邓肯,”葛瑞格咆哮道,“你到底在这里做什么,我很想知道。查阅文件,是啊!真会瞎掰。”

那一刻什么事都可能发生。空气中有些微火药味儿。葛瑞格瞪着他大吼的同时,麦特也握紧了右拳。

这时一阵隆隆声突然响起。原来是R·约瑟夫来到他们身边。

“哎呀,葛瑞格!”他大叫,“见到你真好,我的孩子!”

看得出葛瑞格显然努力让自己镇静下来。

“午安。先生。我爸爸要我来向你们致哀。”

“他人真好,此外,也很高兴你过来。”

“别这么说。先生。这件事真可怕,您不知道我——”

“别再谈这件事了,孩子。”

“我觉得我当时应该待在这里才是。我知道我的想法很愚蠢,可是我忍不住要想。要是当时我人在这里,没去参加俄普顿太太家的花园宴会——”

“胡说,胡说。葛瑞格。你能做什么?邓肯和我又能做什么?我们看到那个神棍——透过那几扇窗户看到他——可是我们能做什么?不过。我想玛莉恐怕想谈谈别的事。”

“我不知道。约瑟夫伯伯,谈那些话题更不好受。”

约瑟夫皱起眉头,但并未追问。

“你能留下来一起吃晚餐吗,孩子?有你作陪,艾伦一定很开心。今天晚上我们要开家庭会议。不过我们知道你也算得上是一份子,毕竟——”

“葛瑞格晚上要和客户吃饭,”康嘉说。

葛瑞格盯着她准备反驳,随即又改变主意并看看手表。

“是啊,没错,很高兴你提醒我。我得赶紧走了,先生。再见,康嘉。”

他没跟麦特道别。

约瑟夫看着他的背影,搔了搔他那僧侣般的地中海式秃头。

“那个小伙子有些不对劲。”他说,“你确定他来这儿只是为了致哀吗?”

他斜睨了康嘉一眼,带着身为伯父的慈祥腼腆。

“哦,不是的。”康嘉笑了笑,“他是来告诉我们有关俄普顿太太那场花园宴会的情形。”

麦特突然觉得甚为不安。眼前这一切恍若如梦。