二十四 乔治·拉登(第3/3页)

“这种案件正是我想攻克的。不成不收兵!我再翻翻资料,再顺一顺头绪,然后尽快赶往巴黎。不过,出发前可能还要同你见一面。”

三天后,拉登又来到了克林顿的办公室:“伦敦这边的事情我已经调查过了。我想今晚渡海前往巴黎。”

“很好。你有什么结论吗?”

“现在让我下结论为时过早。我遇到了非常棘手的事了。”

“什么事?”

“我想,这对你的委托人很不利。而且,这项证据还是那么的强有力。我已经尽力了,但于事无补。你也发现了,目前为止,对菲力克斯有利的证据几乎没有。”

“打开桶子当场他那种惊恐交加的神情,警方有过确认。你认为如何?问过医生的意见了吗?”

“是的。医生说他所受的身心的打击是真实的。但我想,这对他帮助不大。”

“我想这是强有力的打击,是那样的惊心动魄。他的打击源自过分的惊吓。这惊吓是因桶里的死尸引发的。由此便知,事前菲力克斯并不知道桶里装的是什么,将桶子运来的也不是他。如此,他不就能讨回清白了吗?”

“这么想不无道理。我也这样想过。他所受的刺激除了惊吓之外,还应有打开桶子惊现死尸的恐惧。如此的反论或许有人会提。”

“要是他知道桶子里装载的是什么,他还会有这种反应吗?”

“可以这么解释。桶子所装物体同他意料中的全然不同。或许他是在她看着还很鲜亮的时候,装入桶子的。桶子打开时候已是几天过去了。面貌变形得很严重,让他感觉很恐怖。这种恐怖的神情看着就像是受到了惊吓,致使效果是如此的逼真。”

克林顿并未想到这一层,听了拉登的这番推测,他心里非常的不安。在他看来,好不容易找到的对菲力克斯有利的证据,就这么轻易的被他驳倒了。真实情形要是就是这样的话,他的委托人可就惨了。但他没将自己的担忧说出来。

“找不到支持我们辩护的证据,就只能再想办法了。”

“我尽量不让你失望。我想说的是,这绝不是一项简单的调查。我今晚就走,再尽快传回好消息给你。”