13(第3/3页)

“我认为米歇尔完全可以做到冷静和谨慎。一旦他下了决心,他就能够像绘画的时候一样耐心和机敏。”

欧文认为他的说法不无道理。他接着询问:

“布鲁克先生,除了您自己之外,在您的周围,是否还有其他人对丹哈姆先生怀恨在心?或者有人暗中抱有敌意?”

“您为什么问我这个问题?”保罗粗鲁地发问,“不是已经确定他有罪了吗?”

“还没有最终确定……”

“您已经找到了动机,也有了证据。我不明白,难道您还需要其他东西?”

“现在还需要搞清楚他是否有充足的时间来实施最近的一次谋杀。”

“据我所知,他没有什么不在场的证据!”

“那您呢?布鲁克先生,您能证明在十三号的晚上您不在案发现场吗?”

“我像每晚一样,在我的房间里睡觉!”

“有什么人能证明吗?”

保罗·布鲁克的眼睛里闪现了一丝心虚:

“没有人能证明……”

“这种说法并没有太大的用处。”欧文带着愉快的笑容说,“另外,丹哈姆先生的情况也是一样。不用管他,您还没有回答我的问题。您是否知道有其他人对丹哈姆先生怀恨在心?”

欧文的话头被打断了。布鲁克家的女主人推开了房子的后门。她说一个邮局的人刚刚送来了一封急件,是给伯恩斯先生的。

过了一会儿,我们了解到了信的内容。维德科恩德写的字条很简短:

“到我的办公室来,立刻,快,马上来,有重要的消息。”