第五章 逃避(第2/3页)

这显然是一句退场台词。

他向萨特思韦特点头致意,便离开了房间。

萨特思韦特站起身,准备同屋主一样回房睡觉。

“但他是不会将自己放逐到杳无人烟之地的。”他暗自想道,轻笑出声。

第二天早上,查尔斯爵士就决定到镇上去。他希望萨特思韦特能够见谅。

“别提前离开,好兄弟。你原本是要待到明天的,我知道你接下来要去塔维斯托克[1]拜访哈伯顿一家,我会派车送你过去。我的想法是,开弓没有回头箭。我决不回头。”

查尔斯爵士挺起胸膛,展现出男子汉的决心,情绪激昂地抓了抓萨特思韦特的手,便把他交给了能干的米尔雷小姐。

米尔雷小姐对万事都早有准备,对此等境况似乎也已有打算。她对查尔斯爵士一夜之间的决定没有表现出一点惊讶或其他情绪。萨特思韦特此时也无法引她慌乱中胡言乱语;暴毙或计划突变也刺激不到米尔雷小姐。她能平静地接受任何状况,并马上开始高效地解决问题。她给房产经纪人去了电话,向海外发去电报,还在打字机上忙忙碌碌。如此富有效率的场景让萨特思韦特备感压抑,他急忙逃离现场,往码头方向溜达。他随意散着步,突然,身后有人抓住他的胳膊,把他转过身来。他正面对一个脸色惨白的女孩。

“这究竟是怎么回事?”蛋蛋气势汹汹地问道。

“什么怎么回事?”萨特思韦特顾左右而言他。

“大家都在说,查尔斯爵士要离开这里了——他要卖掉鸦巢。”

“的确是。”

“他要走了吗?”

“他已经走了。”

“哦!”蛋蛋不情不愿地松开了他的胳膊。她突然看上去像一个受到深深伤害的小孩子。

萨特思韦特不知该说些什么。

“他去哪里了?”

“到国外去了。法国南部。”

“哦!”

他依旧不知该说些什么。显然,她对查尔斯爵士不仅仅有英雄崇拜情结……

他十分同情蛋蛋,脑海里涌现出无数安慰的话语。这时她又开口,说出的话把他吓了一跳。

“是哪个该死的贱人?”蛋蛋凶狠地问道。

萨特思韦特瞪着她,惊讶得合不拢嘴。蛋蛋又抓住他的手臂,使劲晃着他。

“你肯定知道。”她叫道,“是谁?花白头发的那个,还是另外一个?”

“亲爱的,我不知道你在说什么。”

“你知道,你一定知道。显然是某个女人造成的。他喜欢我,我知道他喜欢我。那天晚上,其中一个女人肯定也发现了,于是下决心让他离开我。我恨女人。下贱的东西。你看见她穿的衣服没?那个绿色头发的女人。我对她们真是嫉妒得咬牙切齿。穿那种衣服的女人非常有吸引力,你不能否认。她真是又老又丑,可那又如何呢。她让别的女人相形见绌,看起来都像潦倒牧师的妻子。是她吗?还是另外那个花白头发的?可以看出她风趣幽默。她有大批追随者。他还叫她‘安吉’。应该不是那个打蔫的卷心菜。是那个漂亮的还是安吉?”

“亲爱的,你想象力真丰富。他,嗯,查尔斯·卡特莱特对那两个女人一点兴趣都没有。”

“我不相信。不管怎么说,她们对他很有兴趣……”

“不不不,你搞错了。”这都是你自己胡乱猜测的。

“贱人,”蛋蛋说,“她们就是贱人!”

“你不能说这个词,亲爱的。”

“我还能用更难听的词。”

“或许吧,或许,但请你别用。我向你保证,你现在大大误会了。”

“那他为什么就这样走了呢?”

萨特思韦特清了清嗓子。

“我想,他,嗯,认为这样是最好的处理方式吧。”

蛋蛋目光锐利地盯着他。

“你是说……因为我?”

“嗯……类似的原因吧,也许。”

“于是他就选择逃避。我的确是表现得直白了些……男人很讨厌被女人追,是吗?看来妈妈是对的……你不知道,她说起男人来多么兴奋可爱。总是以第三视角来谈,非常克制有礼。‘男人非常不喜欢被女人追,女孩应该让男人主动追。’你不觉得这个说法很妙吗?——‘主动追’。听起来完全不是那么回事。实际上,查尔斯也做得不是那么回事——主动追,追向相反的方向,离我越来越远。他害怕了。可恶的是,我不能跟他一起走。如果我还追着他走,恐怕他就要乘船漂到非洲的蛮荒深处。”