雪地上的女尸(第3/3页)

“这正是问题所在,真正的问题就在这儿。”年轻人第一次开口了,“您要明白,她非常非常严肃。她对生活本身非常认真。她在剑桥学习了很多非常正派的想法。您要明白,她认为,我的国家要发展教育,会有许多的学校,还有其他很多东西,这一切都要在民主的名义下进行。她说,所有一切都将会跟我父亲统治的时代大不相同。她自然知道我在伦敦会有其他人。但不能有丑闻,不能!丑闻才是最关键的问题。您知道这颗红宝石非常非常著名,它历史悠久,许多人为之流过血,还有很多伴随着死亡的故事。”

“死亡。”赫尔克里·波洛若有所思。他看着杰斯蒙德先生说:“希望事情不会发展到这个地步。”

杰斯蒙德先生发出了奇怪的声音,像一只刚生了蛋的母鸡又后悔生了蛋一样。

“当然、当然。”他说,语气听上去有些局促,“毫无疑问,我敢肯定,不会有类似的事情发生。”

“你不能肯定这一点,”赫尔克里·波洛说,“现在无论谁拥有这颗红宝石,都会有其他贪婪之人想要占有它。而那些人,我的朋友,他们是不会为杀不杀人这种琐碎的事情烦心的。”

“我真的不这么认为,”杰斯蒙德先生说,语气似乎更加局促,“我们现在没有必要做出这样的猜测,这对我们的处境毫无益处。”

“对我来说,”赫尔克里·波洛突然摆出一副事不关己的态度,“我需要像政治家一样考虑一切可能性。”

杰斯蒙德先生不太有把握地看着波洛。他努力振作了一下,说道:“那么,我能理解成我们达成共识了吗,赫尔克里·波洛先生?您愿意去金斯莱西了?”

“我要如何解释为什么我会出现在那里?”赫尔克里·波洛问。

杰斯蒙德先生露出了自信的微笑。

“我想这很容易安排。”他说,“我向您保证,一切看上去都将十分自然。您会发现那里很有魅力,那里的人也让人愉快。”

“你没有在燃油中央供暖设备这件事情上骗我吧?”

“没有,绝对没有。”杰斯蒙德先生听上去似乎受到了伤害,“我向您保证,您会发现一切都很舒适。”

“所有一切都舒适而现代化。[2]”波洛用怀念的语气自言自语道,“好吧,我接受这个邀请。”

注释:

[1]伦敦市中心著名的购物街。

[2]原文为法语。文中多次插入法语,为方便起见,全部以仿宋字体表示。