第四章 一条羊腿的重要性(第2/3页)

波洛刚刚才指责我想象力过剩,可我现在却感觉自己的想象力拍马也追不上他。难道他认为这些小冰渣子是某种致命的毒药吗?这是我能联想到的唯一能让他如此躁动的原因。

“这叫冷冻肉食,”我耐心地向他解释,“进口的,你知道。从新西兰。”

他盯着我看了好一会儿,紧接着爆发出一阵诡异的笑声。

“我的好朋友黑斯廷斯,你实在是太了不起了!他什么都知道,什么都知道!他们怎么说来着……无所不知、无所不晓。那说的就是我的好黑斯廷斯。”

他把羊腿又扔回到盘子里,转身离开了储藏室。随后他看向窗外。

“我们的探长朋友回来了,这很好。我已经看到了所有想看的东西。”他心不在焉地用指尖敲着桌子,仿佛陷入了沉思,紧接着突然问,“今天星期几,我的朋友?”

“星期一,”我莫名其妙地说,“怎么……”

“啊!今天星期一?一周里最糟糕的日子。周一犯谋杀案是个错误。”

波洛回到起居室,敲了敲墙上的玻璃,看了一眼温度计。

“稳定晴朗,七十华氏度 (注:约为二十一摄氏度。) 。正统的英伦夏日。”

英格勒斯还在看各种中国瓷器。

“先生,您对这次调查不感兴趣吗?”波洛问。

他回以一个悠然的微笑。

“那并不是我的工作。我是某些领域的鉴赏家,但对这方面没有涉猎。所以我决定让到一边,不妨碍您的工作。我在东方已经学到了什么叫耐心。”

探长匆匆走了进来,为离开这么长时间向我们道歉。他坚持带我们又走了很大一部分现场,但我们最终总算熬了过来。

“探长,您如此热情让我感激不尽。”我们正沿着村里的道路返回,波洛突然说,“但我还有一个小小的请求。”

“你想看看那具尸体,对吧,先生?”

“哦我的老天,当然不是!我对尸体一点兴趣都没有。我想见的是罗伯特·格兰特。”

“先生,如果你要见他,就得跟我开车回莫顿去。”

“非常好,我跟你去。但我必须见到他,并能够与他单独交谈。”

探长摸着嘴唇说:“呃,那我可不好说,先生。”

“我向您保证,只要您接通苏格兰场,就能得到全权委托。”

“先生,我当然知道你的大名,也知道你帮了我们不少忙,但这实在是太不寻常了。”

“即使您这样说,我也必须要见他。”波洛平静地说,“之所以必须是因为……格兰特不是凶手。”

“什么?那谁才是?”

“我认为凶手应该是一名较年轻的男子。他赶着一辆双轮马车来到花岗岩屋,把车停在了门外。他走进去,把人杀了,走出来,再驾着马车原路返回。他没戴帽子,衣服上沾了一点血迹。”

“可……可这样一来,整个村子的人都能看到他啊!”

“除了在某种情况下。”

“除非当时天黑,那有可能。可是谋杀案发生在大白天。”

波洛闻言只是笑了笑。

“还有马和马车,先生,你是怎么想到的?门外没有任何带轮子的车经过,没人目击到你说的马车。”

“没人用双眼看到了,这确实有可能。但一定有人用思维的眼睛看到了。”

探长意味深长地摸了摸额头,看着我露出微笑。我也感到无比困惑,但我相信波洛。后来我们决定与探长一道开车回莫顿去。波洛和我被领到格兰特那里,但会面期间一直有一名警员守在旁边。

波洛开门见山地说:“格兰特,我知道你在这起谋杀案中是无辜的。现在用你自己的话告诉我,到底发生了什么?”

我们面前的阶下囚是个中等身材的男人,有一副不讨人喜欢的面相。他看起来就像个惯犯。

“对上帝发誓,那真不是我干的。”他哀号道,“有人把那些玻璃小玩意儿放到我的箱子里了。栽赃,这绝对是栽赃。我进屋后直接回房了,绝对不假。在贝特西尖叫之前我根本不知道出事了。老天有眼,我真不知道。”

波洛站了起来。

“如果你不愿意说实话,我就不管你了。”

“可是老爷——”

“你确实进入过起居室,你确实知道你的主人已经死了。而当贝特西发现惨状时,你正准备逃跑。”