第十章(第2/3页)

“那个粉盒没用吗?”

“只怕没什么用。这款粉盒在巴黎里沃利大街上有上百个商家销售,价格很便宜。多说一句,你找到它之后应该立刻交给警方,或者让爱斯伯罗小姐交给警方。”

马普尔小姐摇摇头。

“那时是不是发生了命案还不清楚,”她解释道,“如果一个年轻女人在练习高尔夫球时,在长草坪上拾到了一个不值几个钱的旧粉盒,她当然不会拿着直接去找警察。”马普尔小姐停了一会儿,语气坚定地说道,“我觉得更明智的做法是先找到尸体。”

克拉多克被马普尔小姐的话逗乐了。“你从没有怀疑过吗?还是相信一定会找到尸体?”

“我相信一定会找到,露西聪颖过人,而且很能干。”

“我也这么觉得!太能干了!把我都吓到了,男人都会不敢娶她了。”

“我不这样认为……现在你知道只有人中翘楚才能配得上她。”马普尔小姐沉思了一会儿,“她在拉瑟福德庄园做得如何?”

“据我的了解,整个家全都靠她来打理,饭菜她一人包办——确实如你所说。还有,他们并不知道她和你的关系,我们也会瞒着他们的。”

“她已经完成我交给她的工作,不必继续听命于我了。”

“所以她想要走时,只要提前跟雇主打好招呼,就能走了?”

“嗯。”

“但她还待在那儿,为什么?”

“她也没告诉我缘由,她是一个聪明的女孩,我猜她是产生兴趣了。”

“对这起案子?还是这个家族?”

“都有吧,这两者本来就是有关联的。”马普尔小姐回答。

克拉多克目不转睛地看着马普尔小姐。

“别这样盯着我看了——天哪,别这样了。”

“你想到了什么?”

“我以为你有什么想法。”

马普尔小姐摇了摇头。

克拉多克叹了口气。“用我们的话,我能做的就只有——‘彻查’了,警察的日子真无聊。”

“肯定会有结果的。”

“你可以给我提供些思路和更大胆的猜想吗?”

“我考虑过剧团,”马普尔小姐的口气不太肯定,“经常在不同的地方演出,都是在一些离家远的地方,这样的女孩失踪后没被发现的可能性更大些。”

“对,你说得有些道理,这方面我们会特别注意的。”他接着问道,“你刚才在想什么?”

“我刚才在想,”马普尔小姐说,“麦吉利卡迪夫人知道这消息后会是怎样的表情!”

2

“这!”麦吉利卡迪夫人说,“这!”

她已经词不达意了。眼前这位年轻人说话客气,长相英俊。他带着官方证明前来造访,她低头看着他递来的照片。

“就是她,”她说道,“对,就是她,不幸的孩子,哎,不得不说我很高兴你们找到了她。之前没人相信我说的一个字!无论是警察,铁路工作人员还是其他人,都不相信我,不被信任真叫人尴尬。不过,我已经做了能做的了。”

年轻人并没有吱声,只是感叹了一下,表达他的同情以及他对麦吉利卡迪夫人的欣赏。

“你刚才说在哪儿找到尸体的?”

“在拉瑟福德庄园的一间仓库里,离布拉克汉普顿很近。”

“没听过这庄园,怎么在那儿?”

年轻人并没有回答。

“肯定是马普尔小姐找到的。我相信她。”

“尸体,”年轻人看了看记事本,答道,“是露西·爱斯伯罗小姐发现的。”

“不太熟悉这个名字,”麦吉利卡迪夫人回答,“我还是相信马普尔小姐一定参与了这件事。”

“麦吉利卡迪夫人,你能确定照片上的就是你在列车上见到的那个女人吗?”

“被男人勒着脖子的女人。嗯,确定。”

“可以描述一下那个男人吗?”

“个子挺高。”麦吉利卡迪夫人答道。

“嗯?”

“深色头发。”

“还有吗?”

“我就知道这些,”麦吉利卡迪夫人回答,“他背对着我。看不见他的脸。”

“如果你看到他,能认出来吗?”

“当然认不出!他背对着我。我没见过他的脸。”

“猜不出他的年纪吗?”

麦吉利卡迪夫人想了想。

“说真的,我不知道……他不年轻,这一点基本能肯定。他的肩膀看起来,嗯,有点儿僵硬,不知道你懂不懂我的意思。”年轻人点点头。