第二十章 马普尔小姐有了主意(第5/5页)

“净瞎说。”克洛蒂尔德说,“她是一所名校的校长,退休了,是位非常优秀的学者。为什么有人跟踪她?”

“哦,我不知道。也许她有什么特别之处。”

“我敢肯定,”格林太太说,“马普尔小姐有些想法。”

“这个,我是有一些想法,”马普尔小姐说,“对我来说,似乎是——哦,唯一可能的人……天哪,太难说出口了。就在刚才,你们已经怀疑了两个人,认为他们有逻辑上的可能性。但我不这样认为,因为我确信他们两个都是好人。我的意思是,我得说,单从逻辑上看,没人有嫌疑。”

“您想说的是谁?这很有意思。”

“哦,我认为我不该说出来。这只是我的……胡乱猜测。”

“您认为是谁把石头推下去的?您认为乔安娜和埃姆林看见的那个人可能是谁?”

“这个,我的想法其实是……也许他们谁也没看见。”

“我不太明白,”安西娅说,“他们谁也没看见?”

“对,也许是他们瞎编的。”

“什么——关于看见了某个人这件事?”

“对,有可能,不是吗?”

“您的意思是,那是个玩笑,或者一种不好的动机?您到底是什么意思?”

“哦,我想……现在总听到年轻人做一些匪夷所思的事,”马普尔小姐说,“你知道,把东西塞进马的眼睛里,打碎使馆的玻璃窗,袭击人,冲人扔石头,这些常常都是年轻人做的,不是吗?而他们是仅有的两个年轻人,不是吗?”

“您是说也许是埃姆林和乔安娜把石头推下山了?”

“哦,他们是唯一能做到的,不是吗?”马普尔小姐说。

“想不到啊!”克洛蒂尔德小姐说,“哦,我从来没想过这一点。但是我觉得——哦,我觉得您话中有话。当然,我不知道他们两个是什么人,我没跟他们一起旅行过。”

“哦,他们很好,”马普尔小姐说,“在我看来,乔安娜是一个特别……你知道,特别能干的女孩儿。”

“在所有事上都很能干吗?”安西娅问。

“安西娅,”克洛蒂尔德说,“安静点。”

“是的,非常能干。”马普尔小姐说,“毕竟,如果你想要做杀人这种事,就得具备些能力,避免被人看见、发现之类的。”

“但他们当时在一起。”巴罗小姐说。

“哦,没错,”马普尔小姐说,“他们是一块儿干的,后来说的话也基本相同。他们是……呃,最明显的嫌疑人,我只能这么说。他们逃出了大家的视线,其他人都在下面的小路上。他们可能跑上了山顶,让石头滚了下去。或许他们并不是针对坦普尔小姐,只是打算……呃,制造一些混乱,想砸些什么东西或什么人——实际上任何人都可以。于是他们把石头推了下去,然后,当然了,他们编出一个看到了某个人的故事,说些奇怪的服装或者听起来非常不可能的事——哦,我真不该说的,只是我一直在思考。”

“我觉得这个想法很有意思,”格林太太说,“你是怎么想的,克洛蒂尔德?”

“我想有这个可能,不过我并不赞同。”

“哦,”库克小姐一边站起身一边说道,“现在我们得回金猪旅馆了。您跟我们一道吗,马普尔小姐?”

“哦,不了,”马普尔小姐说,“我想您还不知道,我忘了告诉您了,布拉德伯里-斯科特小姐非常好心地邀请我回来住一个晚上——或者两个晚上。”

“哦,我知道了。我相信这对您来说是很有好处的,会更舒服一些。今天晚上刚到的那批人特别吵闹。”

“晚饭后,你们愿意过来跟我们一起喝点儿咖啡吗?”克洛蒂尔德提议说,“今晚非常暖和。我们不能留你们吃晚饭了,因为恐怕没那么多的食物。但如果你们愿意过来跟我们一起喝咖啡……”

“那太好了,”库克小姐说,“好的,我们一定接受您的热情款待。”

[1]意大利西西里岛的一个小镇。