证券经纪人的书记员(第4/9页)

“‘明天一点钟,你到伯明翰的科波莱森街126号乙,’他说道,‘那里是公司的临时办公室。我的口袋里有一封信,你可以拿着它去找我的兄弟。当然你必须让他认可你,但我觉得这并不是问题。’

“‘说实在的,我真的不知道该如何感谢你,平纳先生。’我说道。

“‘不用这样客气,我的朋友。这些都是你应得的。但是还有一两件小事,我们必须先解决一下,当然这仅仅是走个形式。请你拿出一张纸,在上面写下这样一句话:我完全愿意担任法国中部五金有限公司的经理,年薪不少于五百镑。’

“我照他所要求的那样写了,交给他,他把这张纸折好装进了口袋里。

“‘还有一件小事,’他说道,‘你打算如何对莫森商行解释呢?’

“我高兴得有些忘乎所以,把莫森商行的事完全抛到脑后。

“‘我会写一封辞职信寄给他们。’我说道。

“‘我恰恰不赞成你这样做。我曾经为了你的事和莫森商行的经理发生了争执。我找他询问有关你的事,他很没有礼貌,责备我将你从他的商行挖走,等等。我终于忍无可忍:‘如果你想聘用有能力的人工作,就应该支付他们丰厚的薪水。’他说:‘他一定会接受我们的低薪,根本不会接受你们的高薪。’我说:‘那我们打个赌吧,赌五个英镑,如果你再也不会听到他的回音,就证明他接受了我的聘请。’他说:‘好!是我们给了他一份工作,拯救他远离贫民窟,所以他不会轻易离开我们的。’这就是他的原话。”

“‘这个无礼的混蛋!’我喊道,‘我们从来没有见过面,我为什么要像他说的那样非要照顾他呢?如果你不希望我给他写信,我就不给他写信了。’

“‘好!那我们就这样说好了,’他从椅子上站了起来,‘真好,我很高兴帮助我的兄弟找到了这么有能力的员工。这里是一百镑支票,这是那封信。请记下这个地址:科波莱森街126号乙。明天下午一点钟,这是约好的时间。晚安,祝你一切顺利!’

“这就是我所记得的我和他全部的谈话内容。华生医生,你一定想象得出来,我有了这样的好运,心里多么高兴啊。我暗自高兴,半夜也睡不着觉。第二天我乘火车赶去伯明翰,因为去得很早,时间非常充裕。我在新大街上的一家旅馆寄放了行李,然后就按照信上的地址去寻找那家公司。

“我比约定的时间早到了一刻钟,但是我想这并不重要。126号乙位于两家大商店中间的一个过道里,过道的尽头是一条弯曲的石梯。顺着石梯向上走去,会看到许多套房。这些套房被一些公司或自由职业者租下来当做办公室。墙上挂着租户的名牌,我挨个看过去,却没有找到法国中部五金有限公司的名牌。我不知所措地站了一会儿,猜想这件事会不会是一个精心策划的骗局。这时,有一个人走过来向我打招呼,他的长相、身形和嗓音与昨晚来找我的那个人都非常相似,差别在于他胡子刮得很干净,发色也比较浅。

“‘你是霍尔·派克罗夫特先生吗?’他开口问道。

“‘是的。’我回答道。

“‘啊!我正在等你,但是你好像比约好的时间早了一点。我今天早晨收到了哥哥寄来的一封信,他在信里说了很多褒奖你的话。’

“‘我刚才正好在找你们的办公室。’

“‘因为这几间办公室是我们上个星期才临时租到的,所以还没来得及挂上公司的名牌。跟我来吧,我们谈谈公事。’

“我跟着他来到了最顶层,就是楼顶石板瓦的下面,那里有两间小屋子,空荡荡的,布满了灰尘,既没有窗帘,又没有地毯。他把我领了进去。我本来以为这间办公室是我常见的那样宽敞,桌椅整齐干净,桌前坐着职员。但是我看到屋子里只放了两把松木椅和一张小桌子,桌子上只有一本账簿,另外还有一个废纸篓。这些就是这间“办公室”里全部摆设。

“‘请不要失望,派克罗夫特先生,’我新认识的人看到我脸上露出不快的表情,便说道,‘罗马也不是一天建成的。我们有非常雄厚的资本,但不想将金钱用在装饰办公室上。请坐,请把那封信交给我。’