梅利琵的生物学家斯特普尔顿(第5/8页)

斯特普尔顿的脸上现出一种好奇的表情,呆呆地望着我,说道:“这个地方真是奇怪啊!”

“这到底是一种什么声音呢?”

“这里的农民都说是受诅咒的巴斯克维尔那只猎狗在搜寻猎物时发出的声音。此前我也曾经听到过一两回这样的声音,但那声音从没有像今天这么大过。”

从心底产生的恐惧使我的身体不停地打着冷战,我开始不停地环顾四周,望着这片被一片片绿色树丛点缀着的起伏不定的原野。在这片广袤的原野上,除了我们身后的岩岗上有两只乌鸦在不停地呱呱乱叫之外,再也没有什么其他的动静。

“华生医生,您是一个受过高等教育的人,对这些没有根据的事情,想必是不会相信的吧?”

我说:“您知道这些怪异的声音是从哪里发出来的吗?”

“这里的泥潭偶尔也能够发出一些怪异的声音。比如泥潭里的淤泥不断下沉,或者是地下水咕嘟咕嘟地往上冒,又或者是其他一些什么原因。”

“不对,不对,我敢肯定,那是某种动物的叫声。”

“哦,或许您是对的。您听到过鹭鸶鸟的叫声吗?”

“从来都没有听到过。”

“这种鸟儿在英国十分稀少,几乎可以说是绝迹了——但在这片沼泽地里,或许还生活着这种鸟儿。对了,就算我们刚才听到的声音是那独一无二的鹭鸶鸟儿的叫声,也没什么值得奇怪的。”

“这是我这辈子听到的最恐怖、最怪异的声音。”

“诚如您所言,这里的确是一个既神秘又恐怖的地方。请您看看小山的那一面,您猜猜那些都是什么东西呢?”

在那面陡峭倾斜的山坡上至少有二三十堆用灰色石头围起来的圆圈。

“那是什么东西呢,羊圈吗?”

“不是,那里就是应该受到我们尊敬的祖先的住所,在史前时代,有很多人都住在沼泽地里。从那之后,就再也没人住在那里,因此我们可以看到一些与他们离开房子之前一模一样的细节。那些灰石堆成的圆圈就是他们曾经住过的小屋,只是已经没有了房顶。假如您觉得新奇有趣,可以到那里去逛一圈,在那里,您还可以看到他们生火做饭的炉灶和睡觉的床呢!”

“在规模上已经够上一个市镇了。人在这里居住大约是在什么时候呢?”

“新石器时代吧,确实没有确切的年代记录表可供参考。”

“当时他们都做些什么事情呢?”

“在这里的山坡上,他们放牧牛羊;后来,青铜器代替了石器,这些人又学会了开采和挖掘锡矿的技术。您可以看看对面山上的那些壕沟,都是当时留下来的挖掘遗迹。确实是这样,华生医生,您在沼泽地里,一定能够发现一些非常特别的地方,哦,十分抱歉,请您稍等片刻!这一定是一只赛克罗派德大飞蛾。”

一只既像大苍蝇又像飞蛾的昆虫横在了小路中央,翩翩地飞舞着,转眼之间斯特普尔顿先生就带着一种罕见的力量和速度,手持网兜扑了过去。令我感到非常吃惊的是,那只昆虫竟然直接飞向了格林盆大泥潭的深处,但我这位朋友的脚下却一点也没有停留,手里挥舞着那个绿色的网兜,以跳跃的方式在一丛丛小树中间前进。他身上的衣服本来就是黑色的,再加上那种纵身跳跃、曲折向前的行动方式,令他的身体看起来与一只巨大的飞蛾十分相似。我的心情十分复杂——既对他那异常敏捷的动作感到羡慕,又害怕他陷进那深浅难测的泥潭里,所以只能站在原地望着他。这时,我听到身后传来了一阵脚步声,回头一看,原来有个女子站在不远处的道路旁边,她背后对着的正好是斯特普尔顿先生告诉我的梅利琵的方位,这说明她是从那里来的,由于一直被沼泽地上的树丛遮掩着,所以当我发现她时她已经离我很近了。

我确信这位女士就是斯特普尔顿先生先前向我提起的那个人——他的妹妹,在这片沼泽地区,太太小姐们可不多,而且我还记得有人曾经把她夸得美若天仙。而此刻走近我的这位女士,确实可以被划分到最不平凡的那一类里面。只是兄妹之间的相貌差距,恐怕没有比他们两个更为明显的了。哥哥的肤色深浅适中,头发的颜色很淡,眼睛是灰色的;而妹妹的肤色要比我在英国见到的所有深色皮肤的女郎都要深一些,她身体修长,婀娜多姿。她的面容高傲而美丽,五官也非常端正,若非那多情的双唇和漆黑而又热烈的眼神,恐怕会让人觉得她是一个很冷淡的人。她拥有完美的身材,再配上尊贵的服饰,简直就是一个在寂静小路上飘荡着的诡异幽灵。当我把身体转向她时,她正盯着远处哥哥的身影,不过她随即就朝我快步走过来了。我赶紧摘下礼帽,想把这件事解释给她听,但她却说了一句令我感到莫名其妙的话。