第六章(第8/8页)

“是的,是的,非常不愉快。”

“不过警方谢了我,说我做得对。可是后来我又想,如果人们议论——显然会有,要不写匿名信的人怎么会想到这些事——那么,即便我和辛明顿先生之间没有任何不正常,我也应该回避一下。”

我不由得有些难堪。

“不,不,你们当然没什么。”

“可是人的想法就是那么邪恶。是的,太邪恶了!”

我紧张地想要回避,却正巧碰上她的视线,这让我发现了一件令人很不愉快的事。

金奇小姐非常得意。

今天,我已经遇到过一个对匿名信饶有兴趣、津津乐道的人。然而格里夫斯巡官的热情是职业使然,而金奇小姐的乐在其中只让我感到厌恶和恶心。

一个念头从在我的脑海闪过。

那些匿名信会不会是金奇小姐写的?

[1] 理查德的昵称。

[2] 原文为“There is nothing new under the sun.”出自《圣经 传道书》1:9,“The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.”译为“已有的事,后必再有;已行的事,后必再行。日光之下,并无新事。”