第4天(第17/18页)

“有事吗?”她问。

“你觉得我们接下来该如何行动?”

“我正想着去冰箱拿罐吃的呢。”

“刚才我本来就想说这个呢。”

“时代在变化。”

“我也正想这么说呢!”

他听到她在那边大笑。然后她问今天采访卡思·米尔斯结果怎样。

“又是个死胡同。”

“那你也花了不少时间啊。”

“我觉得没必要回局里去了。”他停顿了一下,“你想向上级告发我,说我不会掐时间吗?”

“你猜呢?你听什么音乐呢?”

“《小罪犯》(Little Criminals)。其中有一首歌叫《乔利·科珀斯在游行》(Jolly Coppers on Parade)。”

“这么说不是警察熟悉的人……”

“兰迪·纽曼(Randy Newman)。我还喜欢他另外一首歌:《你糊弄不了胖子》(You Can't Fool the Fat Man)。”

“有没有可能这个胖子就是你呢?”

“不如我也让你猜猜。”两人都沉默了一阵,“你开始支持麦克雷了,对吧?你也觉得我们应该集中关注那些抢劫犯档案,是吗?”

“我让菲尔和科林负责这方面的工作。”克拉克说。

“你丧失信心了吗?”

“我信心满满。”

“好吧,我说错了……谨慎点没错。我不会怪你。”

“约翰,你想想。难道托多罗夫从加里东尼亚宾馆一出来就被人跟踪上了吗?闭路电视监控摄像头显示并非如此。难道有街头女郎向他求欢了吗?或许,或许他很轻易就从了呢。不管发生了什么,这位诗人是在错的时间出现在了错的地方。”

“这一点我也基本同意。”

“从麦克法兰的话里可以看出,俄国商业巨头和阿尔贝纳奇第一银行也给我们提供不了什么线索。”

“不过这很有意思,不是吗?假如你的工作没了乐趣,那还有什么意义呢?”

“约翰,只有你觉得有意思……你一直都这么认为。”

“既然这是我最后一周上班了,那就迁就我一下吧。”

“我觉得我已经很迁就你了。”

“不,你现在是在挤对我。你让托德·古德耶尔插手正说明了这一点,他是你的二号人物,而之前你刚好也是我的二号。你已经开始培养他了,或许还很享受这个过程。”

“等一等……”

“我猜他也是你达到目的的手段吧。只要他在你身边,你就不需要在菲尔和科林之间做出选择。”

“难怪你从来都没能高升。原来你会这么想。”

“克拉克,至于高升,你每往上爬一级,就会出现其他需要你巴结的人。”

“你说的可真形象。”

“生活就需要一些诗情画意。”他跟她说明天见——“我一直认为你会需要我。”——说完他挂了电话。他坐在那里等了5分钟,心想她会不会回个电话,但是她没有。兰迪·纽曼的曲子很活泼,于是雷布思关掉了音乐。他本可以播放许多悲情的曲子,比如早期的克里姆森国王(King Crimson)或者彼得·哈米尔(Peter Hammill)。然而,他却没再听别的音乐,而是在寂静的公寓里来回踱着步,从一个房间踱到另一个,最后来到前厅,手里拿着萨博车钥匙。

“为什么不呢?”他扪心自问。他这样做已经不是第一次了,也不认为这会是最后一次。他还没醉得不成样子,因此开车应该不成问题。他锁上公寓,朝楼梯井走去,消失在夜色中。他打开车门,上了车。开车去那里只需要5分钟。他再次路过蒙彼利埃,在布伦茨菲尔德向右拐,然后再向右拐。之后,他把车停在维多利亚时代房屋附近一条安静的街道上。他经常来这里,还注意到了一些变化:路灯柱换成新的了,人行道油漆也是新刷的。有几个警示性标志,上面写着明年3月份停车场就要分区了。马奇蒙特街那边已经开始分区了,可是想找个空车位还是那么难。有几辆运送垃圾的车来来往往。他还听到工人讲的波兰口音。有一些人家扩展了地盘,车库被分割成两个独立花园。白天这里来来往往的人很多,到了晚上却非常寂寥。事实上,每家每户都有私家车道,但是临近街道的车子可以在这里过夜。没有人注意过雷布思。事实上,有位遛狗的人以为他也住在这附近,每次见到他总会朝他点头微笑,或者打个招呼。他那条狗很小,瘦长瘦长的,看上去不怎么信任雷布思。有一次雷布思蹲下身子来想拍拍它,却见它扭头走了。