第三部 卢埃林—1956 第二章(第4/4页)
“然后过着幸福快乐的……”
“并没有。”她语气凝重,“我很爱他,但经常不快乐。”她又说:“所以我才会问你,快乐真的那么重要吗?”
她顿了一下,接着说:“真的很难解释,我虽然不太快乐,却又不甚在意,因为是我自己的选择与所要,我不是盲目走进婚姻的。当然,我将他理想化了,人都会这样。现在回想,有天早晨我很早醒来,大约五点左右,天亮之前。你不觉得那是个让人清醒的时刻吗?当时我看清了未来的光景,我知道自己无法真正快乐,认清了他迷人开朗的外表下,自私粗暴的本质,但也认清自己无可救药地爱上他的活力四散,我宁可不快乐地守着他,也不愿过着没有他的静好岁月。我若运气够好、够聪明,应能守住我们的婚姻。我接纳自己爱他更甚于他爱我的事实,我不该强人所难地对他多作要求。”
她停了一会儿,接着说:
“当然了,当时我并未想得这么通透,现在所说的,在当时只是一种感觉,但非常实在。我回到他身边,幻想他种种的好,其实全是自欺。我也有清醒的时刻:看清未来,想着该选择回头或继续下去。我的确曾在凛冽的清晨时分思索如此……如此可怕的事。我确实想过要逃开,但却选择了继续下去。”
他极其温柔地说:“你后悔吗?”
“不,不!”她激动地说,“我从没后悔过,我们相处的每一分钟都值得!唯一后悔的是,他已经死了。”
女子的眼神不再呆滞、不再飘忽,浑身充满热情。她从桌子对面靠向卢埃林。
“他死得太早了,”她说,“麦克白是怎么说的?‘她应该晚点死。’[1]我对他就是那种感觉,他应该晚点死。”
卢埃林摇摇头。
“人死的时候,我们都会那样认为。”
“是吗?我怎会知道,我只知道他病了,将终身残废,我知道他难以承受,痛恨自己的人生,把气出在所有人身上,尤其是我。但他并不想死,尽管处境艰困,但他并不想死,所以我才会替他感到不平。他最懂得生活了,即便只剩半条命、四分之一条命,他还是能享受人生。噢!”她激动地抬起双手,“我痛恨夺走他性命的上帝。”
女子顿住,犹疑地望着卢埃林,“我不该说我恨上帝。”
卢埃林平静地表示:“恨上帝比恨人好,反正你伤不了上帝。”
“是啊,但他却能伤害你。”
“噢,你错了,亲爱的,是人类彼此伤害,并伤害自己。”
“然后把罪推到上帝头上?”
“他一向承受人类的重担,背负我们的悲恨嗔怨,以及我们的爱。”
注释
[1]这句话出自莎士比亚《麦克白》(Macbeth)第五幕第五场中麦克白的独白。