第61章 闹鬼医院(第3/9页)

他冲我们露齿一笑,又补充道:“你俩可以做我的第一对客人。”

我们假装生气地嘲笑他,仿佛这只是他一相情愿的幻想。他又和我们开了一会儿玩笑,才去招呼其他上门的顾客。

“没想到星期一晚上生意还这么好。”我感叹道。

“你不知道吗?今天是圣帕特里克节①呀!不然你想我为什么要穿绿色的衣服?”②

①St.Patrick’sDay,每年3月17日,是爱尔兰人的节日。圣帕特里克是一位基督教传教者,教皇派他去爱尔兰使当地人皈依基督教。他从威克洛上岸传教,当地的异教徒企图用石头将他砸死,但他毫无惧色,从容摘下一棵三叶苜蓿,生动形象地阐明了圣父、圣灵、圣子三位一体的教义,感动了爱尔兰人,使他们皈依了基督教。圣帕特里克卒于493年3月17日,爱尔兰人为纪念他。便把这一天定为圣帕特里克节。

②18世纪以后,随着大批爱尔兰移民进入美国,圣帕特里克节在美国也成为一个重要节日。圣帕特里克节是一个欢乐的节日,在这天。人们举行庆祝游行、教堂活动和公共晚宴以庆贺。美国的爱尔兰人在这天还喜欢佩戴三叶苜蓿草,用爱尔兰的国色——绿黄色装饰房间,身穿绿色衣服,向宾客赠送三叶苜蓿、巧克力竖琴、长柄烟斗等纪念品。

“我确实没想到今天是节日,”我承认道,“在医院,大家也穿一样颜色的衣服……”当年的护士服是白鞋白袜,以及浆过的白制服和白帽子,工作中必须一直如此穿戴。

“你真是不可思议,山姆!你得找个人每天早上告诉你今天是什么日子。”

我没有接过她的话头,反而评价起她的着装:“总之我喜欢你今天的打扮,可你并不是爱尔兰人呀。”

“我妈妈是。不过圣帕特里克节不分国籍。”

“看来我应该带你去找个能吃腌牛肉和卷心菜的地方。”①

①爱尔兰最具代表性的莱是腌牛肉煮卷心菜。爱尔兰自古以来受英国的统治,人民被剥削受了很多苦。养的、种的、生产的都让英国人拿走了。所以在19世纪末,为了求温饱,爱尔兰人都跑到美国来。这道爱尔兰美食就是当时那些贫穷的爱尔兰人用最低等的牛肉做的,因为上好的牛肉都给抢到英国去了。爱尔兰人的牛肉是牛的胸脯用盐水和香料腌的,所以口味会有点偏成.但很香很可口。

“马克思已经把这道菜作为今天的特色菜放在菜单上了,不过我看还是算了。我的口味可不那么爱尔兰。”

这是一顿令人心情大好的晚餐,待到甜点上来,我们已经饱了七八分。一杯白兰地给这顿晚餐画上了句号,我们离开餐厅回到车上已是十点半了。“现在去哪里?”安娜贝尔问。

“嗯,你别觉得奇怪,不过我想去医院看看珊德拉·布赖特的情况。”

“那个住在鬼屋里的女人?”

“嗯,我只是想确保她今晚能平安度过。”

“没问题,这次我和你一起去。下次我们约会的时候,我带你去看我的那些猫啊狗啊的。”

“安娜贝尔……”

她顽皮地挽起我的手,兴高采烈地说:“出发喽!”

我们到医院刚好十一点,正赶上护士换班。“珊德拉·布赖特今晚还好吧?”我问贝蒂。另一名护士珍妮·坦普雷顿正端着卧床病人用的便盆朝其中一个房间走去。

“不知道啊,医生。我刚刚上班,不过她好像睡着了。”

我轻轻推开七十六号病房的门,生怕惊醒病人。安娜贝尔仍留在护士值班柜台和贝蒂聊天。房间里,月光透过窗户流泻进来,把床头映照得一片明亮。病人看上去睡得十分安详,正当我准备退出房间时,忽然注意到某些异常,于是我停下脚步,走上前,好看得更加清楚。

床上的女人不是珊德拉·布赖特。而且这是个死人。

贝蒂和珍妮立即检查记录,发现珊德拉·布赖特在白天已经被换到了六十五号病房。

“没人通知我们,”贝蒂·兰登抱怨道,“他们把鲁斯·海菲涅换了过来。”

“过去的两晚,布赖特小姐一直认为这个房间有鬼。是她主动要求更换病房的。”

另一位夜班护士珍妮·坦普雷顿沉重地摇着头说:“也许应该有人把事情的原委告诉海菲涅太太,这样她就不会同意更换病房了。”