第499章 硬核讲课(第4/5页)

“尼玛。”打人不打脸,这下子小黄脸太疼了。

两人说话之际,顾陆今日的课,已传遍了中文系,还往外国语学院蔓延。

毕竟从物理距离来说,一个在未名湖东北侧的人文学苑,一个在蔚秀园东,也就一公里左右。从精神来说,怎么个事儿?你一个汉语言专业的,要创造一种以古英语和北欧日耳曼语支为基地的语言。

北日耳曼语支包括丹麦语、冰岛语、挪威语、诺恩语等等一系列。

毫无疑问,北大外国语学院是有相关专家的啊!

好比黎平瑞教授和王屋健,前者国内瑞典语和丹麦语的权威人士,研究领域和方向:瑞典(丹麦)话语语言学,和框架语义学话语分析。

首先要明白北日耳曼语支是一个学术概念,所以不是特指的。换句话说是被人为划定的,而王教授就是印欧语系方面的专家。

两人听到了学生们的议论,也进行了一点讨论。

“下周,去看看吗?”

“肯定得去看看,听说还涉及音素、音节这些比较专业的知识。”

“哈哈哈,就知道你忍不住。”

“可惜没有完整的视频,有的话真想看看。”

“谁能想到,老陆的学生,跨界到这边来了。”

毕竟两人研究了一辈子,也没想过创造语言。过去看看,如果有什么遗漏,也可以进行一点微不足道的帮助。

怎么说呢,这一堂课把来的学生们折腾得够呛,所以下周来的学生会降低,但来看的老师和教授数量可能会增多……

顾陆感觉自己成了自己最讨厌的人,以前看着数学老师在台上讲课,一低头,就完全根跟不上了。

现在他自己在台上讲着,台下听不懂的东西,嘿真有意思!

当天还发生了另一件有意思的事,和顾陆沾点关系。

人艺出版社有个短篇集丛书出版计划,就把全球牛逼的短篇之王全部收录进去的一套书。

首先莫泊桑、契诃夫、欧·亨利和马克·吐温是常驻角色必须有。

其次阿根廷短篇巨匠豪尔赫·博尔赫斯,爱尔兰短篇之王詹姆斯·乔伊斯,瑞典短篇先锋斯蒂格·达格曼,澳洲彼得·凯里,日本芥川龙之介,捷克卡夫卡等等。

不能说每个国家一定要选出一个,但至少赫赫有名的都要在榜上。

但中国的两位人选,出版编辑组首先确定了一位就鲁迅,这没争议。就《呐喊》这个短篇集足以上榜,狂人日记、沾血馒头、阿Q和孔乙己,都出自这集子。

第二位的人选就产生了巨大的争议。

首先要说明一点,丛书编辑组共有六位。人艺从各个领域请来的大佬。

李众(丛书主编),中国外国文学学会会长、社科院外文所所长。

叶霆友著名翻译家、北师大外语系教授。车中子著名翻译家、《世界文学》主编。

另外简社长,这位上海艺术出版社社长,身为丛书副主编也位列其中。

目前提名迟子建、铁凝、刘庆邦、苏童四位。但铁凝打过招呼,要把机会留给年轻人,所以就只剩下三个提名人。

“他(苏童)的好像是一张被浸满了血的油纸伞,非要给女性角色撑伞。我个人不赞同,局限性太大了。”

“迟子建老师的文笔细腻是我见过的之最,如流沙一样的细腻。只是一个建筑,都是流沙,也容易坍塌。”

有文化的人说话真有复杂,一句太过细腻就搞定的事。

“个人的天真,和社会的压抑,人与社会的母题,刘老师始终是处理不好的。常常作品主题非常压抑,而这压抑之下来自乡村的角色,却又保持纯真,撕裂感太大了。如果中国要选一位的话,我更赞同苏老师。”

提名都有反对,且反对的理由都是言之有物的。

“没有十全十美的作家,连鲁迅先生的文章都有缺少正面人物的缺点。”李众开口,“我们丛书不是要寻找十全十美的作家,简社长你的意见是?”

李众和简社长也是熟人了,他言下之意是,你出面镇镇场子,现在这分歧没办法讨论。至少也得把人选框定到两位吧。

结果——

“其实我这里还有一个人选。”简社长开口。

“谁?”“还有谁?”“是莫老师?”“莫老师的短篇技巧确实很厉害,但工痕太重。”几人还讨论起来了。