第77章 分叉的白肉条(第3/3页)
“比如说,你现在看到的我和楚楚,其实并不是我们自己眼里的样子。”孔明说。
丁小小听懂了:“你的意思是,我现在跟你说的话,其实也不是你听到的?”
孔明点头:“是双重翻译。所有进入游戏的外星人都会说星际通用语,也就是爱曼语。但游戏会再次将爱曼语翻译成地球上的语言。双重翻译之下,流失的意思严重的会达到一半,最少也有三分之一。”
丁小小沉默了。
楚楚没有听懂:“你们在说什么?”
孔明给她解释:“外星人眼中的我们不是我们本来的样子,我们说的话也是翻译过的,他说的话也是翻译过的,都不是原意。”
楚楚:“什么乱七八糟的?那他眼里的我们是什么样?”她转头问丁小小。
丁小小失望之下,诚实回答:“两条分叉的白肉条。”
楚楚:“……”
孔明:“……这是翻译过两遍的。”
楚楚气到爆炸:“翻译过两遍还翻译的这么烂!!什么叫分叉的白肉条?!我这么漂亮他没看到吗?!”