17(第4/4页)
“我们这是在哪儿?”阿曼达气呼呼地说。
“迪本河口以南,阿尔本以北的地方。已经不远了。过了这个村庄,到下一个路口再向右转。没有必要从阿尔本海姆城穿过去。”
他们沿着一条乡间小路开了一英里。显然,在设计这条路时,工程师考虑的是坦克或者拖拉机。一路上没有任何来往车辆,同样也没有给两辆车并排行驶的空间。随后,他们到了哈维沙尔庄园的车道入口处。一幢没有屋顶的农舍是这里的标志性建筑。
阿曼达将护卫者缓缓开上车道,又缓慢地沿着不平的路面向前开。“还有半英里就到了。”杜戈尔告诉她。
“该死。”
马尔科姆停靠“莎莉安”的那个河湾也包含在哈维沙尔庄园的地界里。这座房子坚固朴素,带有爱德华时代的风格。自从战后的一把大火将内部全部焚毁,这座房子就一直处于废弃的状态。房子和土地都归阿尔本海姆当地一个成功的建筑商所有,他打算等资金和改建许可到位后,就把这块地改建成一个停泊游艇的船坞。他把那个泊位租给了马尔科姆,与这座房子相连的少许田地则租给了一个住在附近的农夫。
那把火没烧到马厩,马车房的屋顶完整无损。当马尔科姆在船上的时候,他就把汽车停在这里;如果不去“莎莉安”,他就把桨、帆、桨架和各种各样的必需品存放在这里。一条小路穿过两片田地通向河湾。
他们把车停在马车房里。花了令人气愤的十分钟,(你为什么不带手电筒?)他们才把马尔科姆的包裹从椽子上搬下来,把买来的东西收拾在一起,将船上用不到的东西从行李里抽出来。杜戈尔意识到,总的来说,他们收拾的那些东西是为冬天在一个乡下旅馆度周末准备的,在“莎莉安”的这几天用不上。可是,他决定不把这种想法告诉阿曼达。
还得走两段路。杜戈尔扛起马尔科姆的包裹在前面带路。脚下泥泞,他听见阿曼达在轻声地骂街。
到了第二块田地的尽头,他们不得不费力翻越一个梯磴。杜戈尔礼貌地走在前面。当两条腿跨在梯磴两边时,他一眼瞥见了停泊在五十码外的“莎莉安”优雅的轮廓。
他很高兴在天光完全暗淡下去之前就到了。那条船仿佛漂浮在一汪灰色的墨汁里。
阿曼达用胳膊肘推了他一下。“快一点,我都要冻死了。”
[1]牛津大学和剑桥大学称彼此为“另一个地方”。
[2]Fortnum and Mason,英国一家经营奢侈品的百货公司。
[3]英格兰东部城市。