第五十一章(第2/2页)
“都是些表面功夫。”维拉尼说,“我一点都没变,相信我。把电视机打开,菲恩[2]。”
当晚第三条新闻播报了这个案子,媒体并没有报道太多,只说在北墨尔本的一个礼堂里发现了一具男尸。关于他被堵住嘴、扒光了吊在舞台上拷打的事,他们只字未提。
电视上发布了受害人的面部照片。脸上干干净净的,看起来几乎像个活人,眼睛里还闪着光。这人年轻的时候应该比较英俊,又长又直的头发向后梳着,他有眼袋,鼻唇沟很深,一直连到他的薄嘴唇。
该男子六十岁左右,头发染成了深棕色。若有人知道其身份,或了解任何相关信息,请拨打重案报警电话:990 897 897。
“这张脸处理得不错。”菲纽肯说。
“都是些表面功夫,”伯克茨说,“再怎么样也都是个死人了。”
他们继续看了其他新闻,维拉尼的脸出现在电视机里,说了一些关于另一起黑帮火拼杀人案的官话,他的眼角和嘴唇化了一点妆。
“有点像艾尔·帕西诺,还有点像克林特·伊斯特伍德。”凯辛说,“你是他们的合体,可以这么说不?”
“你可以闭嘴了,”维拉尼说,“立刻给我闭嘴。”
“老板?”
特蕾茜·华勒斯,案情分析员,有着一张布满愁容的瘦削面孔。
“一个女人打来的,头儿,从重案报警热线那边转过来的电话,是关于那个无名死者。”
维拉尼看了一眼凯辛。“你接,队长。”他说,“你好像最了解这个案子。”
凯辛接起了电话。
“罗伯塔·康迪夫人,”特蕾茜说,“她住在北墨尔本。”
凯辛不需要用笔记什么,因为特蕾茜戴着耳机在做记录。
“你好,康迪太太。”凯辛说,“谢谢你打电话来,你能帮帮我们吗?”
“那是波拉德先生,我是说电视上那个家伙,我认识他。”
“请具体讲一下他的情况。”凯辛说,他闭上眼睛倾听。
[1]《圣经》中诗篇69:21。——译者注
[2]菲纽肯的昵称。——译者注