第二十一章(第8/9页)

“哦,”我说,“说来话长。告诉格雷琴,我说可以告诉你了。你反正也应该知道。”

“弄丢了吗?”简问。

“没有弄丢。”我说,“只是不在我身上了。”

“哦。”简说。

“我已经不需要它了。”我说,“我知道这世上有人爱我,有人爱过我。”

“很好。”简说,“我想说的是,除了要记住有人爱你,你也要记住‘你是谁’。记住有关你是谁的一切,有关你是什么的一切。”

“我是什么,”我嗤笑道,“我现在离开,正是因为‘我是什么’。要我说,‘我是什么’带来的麻烦超过了它的价值。”

“我一点儿也不吃惊。”简说,“我必须告诉你,佐伊,有些时候我很同情你。你的生活有那么大的一部分完全超出了你的控制。你在一整个外星种族的视线下过日子,而它们从一开始就说清了对你的要求。我很惊讶你居然能一直保持理智。”

“呃,说起来,”我说,“好父母帮了不少忙。”

“谢谢。”简说,“我们尽量让你的生活过得正常。我认为我们把你教得不错,所以我可以这么告诉你,而且你应该能听懂:‘你是什么’从小到大一直在向你提出要求,现在你可以反过来要求一些东西了。明白我的意思吗?”

“不是很确定。”我说。

“‘你是谁’一向要让位给‘你是什么’,”简说,“你知道的。”

我点点头。确实如此。

“一部分原因是你还小,‘你是什么’比‘你是谁’要大得多。”简说,“不可能指望一个八岁孩童——甚至十四岁少女——理解‘你是什么’这种问题。但你现在够大了,能够理解了。能够思考其中的含义了。知道该怎么利用它,完成比晚上不睡觉更像样的心愿了。”

我不禁微笑,简居然还记得我企图引用条约,在上床时间后继续玩耍。

“去年我一直在观察你。”简说,“我看到了你如何与希克利和迪克利互动。它们因为‘你是什么’而逼着你接受了很多东西:所有的训练与运动。但你同样对它们提出了更多的要求,比方说你让它们给你的那些文件。”

“我不知道你知道那件事。”我说。

“我以前是情报官。”简说,“这种事情是我的工作。我的重点是,你越来越愿意使用你的权力了。你终于开始掌握自己的生活。‘你是谁’开始让位于‘你是什么’。”

“是个好开始。”我说。

“继续下去。”简说,“我们需要‘你是什么’,佐伊。我们需要你利用‘你是什么’的每一个方面来拯救我们。拯救洛诺克。回到我们身边。”

“我该怎么做?”我问。

简微笑道:“如我所说:反过来要求一些东西。”

“太笼统了,没法帮我理解。”我说。

“也许吧。”简说,亲吻我的面颊,“也许我只是对你有信心,知道你足够聪明,能自己想出办法。”

老妈最后给了我一个拥抱。

十分钟后,我已经在洛诺克上空十五公里处了,小飞船还在爬升,驶向奥宾人的星际飞船。我还在思考简刚才说的话。

“你会发现我们奥宾飞船比殖民联盟的飞船快得多。”希克利说。

“是吗?”我说,走到我的行李堆前,拿起一个手提箱。

“是的。”希克利说,“引擎能效更高,人工引力控制更好。我们不到两天就能从洛诺克驶到跃迁点。你们的飞船需要五到六天才能飞完这段距离。”

“很好。”我说,“我们越快见到高将军就越好。”我打开手提箱。

“对于我们,这是一个非常激动人心的时刻。”希克利说,“自从你与佩里少校和萨根中尉生活之后,这还是其他奥宾人第一次亲眼见到你。”

“但它们都认识我啊。”我说。

“是的。”希克利说,“去年的记录已经发回奥宾,包括未经剪辑的原始版和经过剪辑的精华版。未经剪辑的原始版需要时间消化。”

“那还用说。”我说,“原来在这儿。”我找到了我要找的东西:我那头人狼送给我的石刃。我趁着大家不注意,把它塞进了行李。我只是想确认一下那不是我的想象。

“你带上了你的石头匕首。”希克利说。

“是的。”我说,“我对它有些打算。”