234 青蓝咨询的实力(第3/3页)

饶鑫快速的翻看了一下,他带回来的文档全部累计起来,估计有超过一两百万字……这些内容全都被改过了。

也就是说,就在自己睡觉的这段时间里,吴小清看了这些内容,并在短短的八九个小时里——不对,吴小清应该在下午两点前就离开了,也就是说,在短短的四五个小时数里,他就看完了所有的内容,听完了所有的录音,并对所有内容进行了比对……

而这些录音和文字中,包含了七八种完全不同的语言,许多人说话的时候用的是一两种语言,但是记录者在记录时,往往又用了记录者本身更擅长的另外一种语言……

这些繁杂的,在信息上很容易导致的误差……

饶鑫检查了一下,他检查了足足十分钟的时间,找了几十个,他大概有印象的地方,一处错漏都没有发现。

要知道,这些文档和信息,在欧洲的时候,饶鑫还找过专门的文件处理公司,想花点钱,让他们就地整理好,自己再带回去的。

当时饶鑫对信息方面的商业资讯并不是很了解,以为这些工作花不了多少钱和时间——但是对方开出的价格,和给出的期限,让饶鑫知道了自己的幼稚。

光是处理这些文档本身,如果找专业的公司来做,就要花上好几十万,欧元!另外需要等上起码半个月到一个月的时间,而且这一点还不体现在合同上——也就是说不保证。

而现在,吴小清,或者说,吴小清背后的青蓝咨询,只用了五个小时。

五个小时,就算翻译成中文,以看网络小说的速度,恐怕也是来不及的——他们公司是怎么做到的?还是说,现在的自动翻译软件,已经这么先进了?