第一部 高空遇险 第三章(第3/3页)
纳布的大胆行为让他的伙伴们心急如焚。他很快就从他们的视线中消失了,他们只能吃散布在沙滩上的贝壳动物,同时注视着寄托着他们希望的对岸。贝壳动物实在让人难以下咽,可总比饿着肚子强。对岸是一个宽阔的港湾,南端寸草不生,是一个荒凉而又险峻的海角。它与海岸毗连后,造就了一道高耸在地面上的奇形怪状的花岗石轮廓。而港湾的北边倒是越来越宽了,这里的海岸从西南弯向东北,形成一个狭长的地角,显得更加迂曲。构成港湾弓形地带的两端之间有8英里左右的距离。小岛距离海岸有半英里,最宽的地方也不过四分之一英里,看起来像一条大鲸鱼。
小岛对面海滩的最底层是沙砾,这些石头在退潮以后都慢慢地露了出来。隔开它的是海滩第二层的一道垂直的花岗石峭壁,至少有300英尺那么高,连绵3英里,顶端参差不齐。峭壁的左边在海角的上面,那里下降成一片很长的砾岩山坡,一直湮没于南角的地面上。峭壁的右边一直伸展到一座好像人工开凿的断崖处就突然终止。海滨的高地上没有一棵树,有些如同好望角开普敦的平坦的台地,只是显得小了一些。不少青翠的植物倒是长在了悬崖的右边。一大片望不到边的树林一下子跃进他们的视线。看了花岗石丘陵的连绵起伏,再看这眼前的一片苍翠,满目清凉的感觉顿时涌上他们的心头。末了,在高原的彼端,向西北至少7英里远的地方,他们看见了一座顶端积雪的高山,阳光下它那白色的山巅闪闪发光。
这片土地是个孤岛,还是和大陆相连,现在还很难说。可要是地质学家们看了那些石堆,就必定会毫不犹豫地指出,这些东西毫无疑问是火山爆发所造成的结果。
吉丁·史佩莱、潘克洛夫和赫伯特在这片土地上进行了仔细的考察,如果这个荒岛与船舶的航线距离甚远,他们也许会在这里住上好几年,当然也有可能是一生。
赫伯特问:“嘿,潘克洛夫,你觉得如何?”
“所有的事情都一样,有一面是好的,就有一面是坏的。”水手潘克洛夫回答,“走着瞧吧,现在已经是在退潮了,再过三个小时我们一定可以有办法过去了。只要抵达对岸,我们就可以想法子离开这个糟糕的地方,至于史密斯,我觉得我们能够找到他。”果然如潘克洛夫所料,潮水退下去以后,大部分沙滩都露了出来。小岛和对岸之间只剩下一条很窄的水道,要渡过去看起来成了一件很简单的事情。
十点钟左右,吉丁·史佩莱和他的伙伴们脱去了身上的衣服,捆起来顶在脑袋上,然后跨进了不到5英尺深的海水里。可这样的水对于赫伯特来说,还是显得有些深,他就像一条鱼似地游了过去,他游得很漂亮。三个人的衣服都没有浸湿,在成功抵达对岸之后,他们就在阳光下很快晒干了自己的身子,然后坐在一起商量下面的行动。