四(第5/8页)
「唔——是有这个问题。」
「当然有这个问题!」
「女士,我宣布,你即将受到糖衣炮弹的攻击。」
「多少?要让我在里约热内卢那类地方过上体面日子,得有一大笔钱才成。」
「这个嘛……你总不至于要求我的出价高于美联社和路透社吧。一百元如何?」
「你拿我当什么啦?」
「这个问题咱们早已解决。现在是讨价还价时间。一百五十元?」
「再给我倒杯酒,顺便帮我查查美联社的电话号码,乖。」「首都10-9000。吉尔,你愿意嫁给我吗?我的出价最多只能到这一步了。」
吉尔吃了一惊。「你说什么?」
「你愿意嫁给我吗,吉尔?你若嫁了我,被人塞进火车时,我会在城外车站等你,把你从悲惨的处境里拯救出来。你会回到这里,回到我这片草坪上——我们这片草坪上——歇你的脚,消你的恨。但是首先,你得把我偷偷领进那间病房。」
「说得跟真的一样,本。要是我打电话请一个公证官来,你会当着他的面把刚才的话重复一遍吗?」
卡克斯顿叹了一口气。「去请公证官吧。」
吉尔站起身。「本,」她轻声道,「我不会拿这个要挟你的。」她吻了吻他,「别对老姑娘拿婚姻开玩笑。」
「我没开玩笑。」
「我才不信呢。把口红擦干净,我会把知道的一切都告诉你,然后咱们再想一个两全其美的法子,既让你报道消息,又确保我不被牵扯进去。这样公平吧?」
「再公平不过。」
她把一切详详细细说了一遍。「我敢肯定他没被麻醉,还敢肯定他不疯不傻,尽管他说话的方式怪极了,问的问题也让人哭笑不得。」
「要是他讲话不古怪,那才真叫怪呢。」
「啊?」
「吉尔,我们对火星知之甚少,但有一点毋庸置疑,即火星人不是人类。设想一下,将你突然扔进一个连鞋子是什么都不知道的丛林部落中,你听得懂他们那些源自他们文化背景的闲聊吗?这还只是一个很不恰当的类比;事实比这至少怪上四千万英里呢。」
吉尔点点头,「这个我也猜到了,所以并没太在乎他那些奇奇怪怪的话。我不傻。」
「一点不傻。你聪明极了——对女人而言。」
「想让我把这杯马丁尼酒泼到你头上吗?」
「我道歉。女人比男人聪明得多,整个社会的结构都是明证。把杯子给我,我替你满上。」
吉尔接受了对方的求和,接着说道:「本,那个禁止火星来客见女人的命令,真是太傻了。他又不是什么性躁狂。」
「他们准是不希望火星来客一下子受太多的震动。」
「看到我时,他并没震动。只是……感兴趣。和别的男人看我的神情不一样。」
「如果你答应了他的要求,让他参观一番,说不定会被他缠得脱不了身。」
「那倒未必。我猜他们向他描述过男人、女人。他只想瞧瞧到底有什么差别。」
「差别万岁!」本一声欢呼。
「别撒野!」
「我?我恭敬得很呢。感谢上苍,让我生而为人,而不是火星来客。」
「严肃点。」
「再严肃不过了。」
「那就别出声。他才不会骚扰我呢,你没看到他那张脸——我看到了。」
「有什么特别的?」
吉尔沉吟着。「天使你见过吗?」
「只见过你,我的天使。没见过其他的。」
「嗯,我也没有——但他就像个天使!一张纯真安详、不食人间烟火的脸上,长着一双苍老、睿智的眼睛!」她打了个哆嗦。
「『不食人间烟火』,这倒是真的!」本缓缓地说,「真想见见他。」
「本,他们为什么要把他关起来呢?他甚至不会伤害一只苍蝇。」
卡克斯顿把两手的指尖顶在一起,「这个嘛,是为了保护他。他在火星的低重力环境下长大,只怕柔弱得像只小猫。」
「但肌肉柔弱并不是什么大问题呀。重症肌无力麻烦得多,我们还不是照样能治好。」
「他们还得防止他染上什么病。他就像圣母医院实验室里的动物一样,从来没有暴露在病菌之下。」
「知道,知道——没有抗体嘛。不过我在食堂听人说,纳尔逊大夫,那位『胜利者号』上的医生,在航天飞机返航途中就已经采取了相应措施。交叉输血之类,火星来客体内的一半血液都差不多换过了。」