潮痕(第6/6页)
她在蓄积能量。
到十一月中旬,能量攒够了,她等到贝尔维德遛狗回来,准备予以嘱托。“你必须离开这儿。”她说。见他张嘴反对,她又补上一句:“你该上路去历险了。”
他伸手到破破烂烂的外套底下,摸着绕了两圈挂在脖子上的帕特森的项链。其余的链子他已交还给她,只留下了这条赠礼。“历险?”
她取下头颈上那一大把项链,关节吱吱嘎嘎,磨掉许多锈粉。“你得为这些东西找到主人。”
他一甩手,像是要抛开她的话。“他们都牺牲了。”
“战士们虽然牺牲了,”她说,“但他们的事迹长存。你为什么要救小狗呢?”
他舔舔嘴唇,再次摸了摸帕特森的项链。“因为你救了我,还给我讲故事,讲优秀的战士和平庸的武夫。而且,你看,珀西也会救小狗的,对吧?还有黑泽尔拉。”
查尔斯东尼有理由相信,艾玛·珀西一定会尽其所能救助小狗,凯文·迈克尔斯也肯定会救下这个孩子。她递过余下的项链。
他木然地盯着,双手在身前绞搓。“可你爬不上去。”
“我爬不了。你得帮我完成这项任务,找到别人,讲述我排的英勇事迹,让他们铭记那些故事。我活不过这个冬天了。”她灵光一闪,“郑重委以此任,贝尔维德骑士。”
垂下的长链闪耀着冬日的阳光,身后灰色的海洋波涛翻滚,懒懒地泛着浪花。“啥样的人呢?”
“愿意帮助孩子的人,”她说,“愿意救助受伤小狗的人。像战士那样的人。”
他不再搓手,伸出手去抚摸条条长链,听那些珠子叮叮当当。然后他倒过手腕,让项链滑至双肘,接过她的重托。
李懿 译
查尔斯东尼(Chalcedony)一词即“玉髓”之意。