67、塔里瑞克图(第4/9页)

对克罗兹而言,这听起来很像是从贝克的大鱼河河口逆流而上时会遇上的第一个小瀑布。他在贝克的书中读过这地点。

他们花了一个星期在那里搜寻。艾西犹克、他的妻子以及三个猎人待在乌米亚里,留在河口处。但是克罗兹、沉默、他们的小孩、仍然相当好奇的猎人伊努皮犹,以及另外三个猎人,划着他们的夸亚克逆流而上走了三英里左右,到达第一个低矮的瀑布。

他在那里发现几根大木桶的侧边木条,以及一只皮靴的靴底,上面有些原本应该是拴着螺丝的小孔。他还在河岸的泥沙里发现一条长约八英尺、略呈弧形、原本该是相当光亮的橡木,很可能是从一艘快艇的船舷上脱落下来的。如果欧利卡塔利人先前就发现它,肯定是如获至宝。此外没发现别的东西。

他们有点气馁地离开,顺流划到海岸边。在那里他们遇见一个老人、他的三个妻子,以及四个流鼻涕的小孩。三个妻子的背上背着帐篷和一些驯鹿皮。根据老人的说法,他们是到这条河来捕鱼的。他从来没看过卡布罗那,更别说是一次碰上两个没有舌头的西珊尤阿精灵掌管者了。他非常害怕,但是和克罗兹在一起的一个猎人安抚了他的情绪。那老人名叫普托瑞克,他是真人的魁吉塔裘克族的一员。

他们交换食物,并且愉快地彼此问好后,老人问他们,为什么要从北方“神人”的土地远道来这里。其中一个猎人解释说,他们是要来找一些可能来过这里的(活着或死了的)卡布罗那,或者是他们留下来的宝藏。普托瑞克说,他在这条河上从来没听过有卡布罗那出现的消息。不过,他在大口吃着他们送他的海豹肉时,嘴里却喃喃地说:“上一个冬天我看到一艘很大的卡布罗那船,和冰山一样大,上面突出三根长杆,卡在离乌丘利克岸边不远的冰海里。我觉得它的肚子里面应该有些卡布罗那死人。我们当中一些年轻人进到里面,他们必须用‘星屎’斧在旁边砍出一个洞来。但是他们没有把木头制及金属制的宝藏拿出来,因为他们说那个有三根长杆的房子里有鬼。”

克罗兹看着沉默女士。我没有听错吧?

没错。她点了点头。这时卡娜尤哭了起来,西娜把她的夏季毛皮外衣打开,让这个小婴孩吸她的奶。

克罗兹站在峭壁上,远眺着冰上的船。那是皇家海军惊恐号。

他们花了八天的时间,才从贝克河河口往西走到乌丘利克的海岸。透过看得懂他手势的几个“神人”猎人的翻译,克罗兹向普托瑞克表示,如果这老人愿意带着家人和他们一起走,领他们到那艘屋顶上突出三根长杆的卡布罗那船那里,他一定会回赠他许多好东西。但是这个魁吉塔裘克老人并不愿意再跟闹鬼的三长杆房屋有任何牵连。虽然他去年冬天并没有和年轻人一起进到船里,但是他看得见那东西已经被皮菲撒克(piifixaaq)——经常盘踞在不干净地方的“鬼魂精灵”——给污染了。

乌丘利克是个伊努特地名,指的是克罗兹在地图上看到的阿德雷半岛西岸。他们沿着向南可以通到贝克河的峡湾往西走没多远,未结冻水道就消失了,那条变窄的海峡已经成为结实的冰堆。他们只好爬到海滩上,把夸亚克及艾西犹克的乌米亚藏起来,然后由六只狗拉着那部笨重坚固、长十三英尺的卡马提继续前进。沉默使用克罗兹自知永远也学不会的内陆推测定位法,带领他们走了约二十五英里路,穿过半岛内部较狭长的地方,直接到达半岛西岸,也就是普托瑞克说他看见船的地方……他甚至坦承自己也曾经站在船的甲板上。

他们必须开始越野跋涉时,艾西犹克非常不愿意离开他那艘舒服的小船。要不是西娜,“神人”中最受尊敬的精灵掌管者之一,很诚恳地请求他和他们一起去,艾西犹克很可能会叫几个猎人把他带回家。西珊尤阿对巫师的任何请求,其实就等同于命令,不论那位巫师有多乖戾。结果他骑坐在卡马提上,用毛皮盖住身体,有时甚至会朝死命拉雪橇的狗投掷小石头,并且在要它们往西时大喊:“霍!霍!霍!”要它们往东时则大喊:“即!即!即!”克罗兹怀疑这个老巫师是在重温儿时坐在雪橇上由雪犬队拖着旅行的乐趣。