45、布兰吉(第5/6页)

“别傻了。”克罗兹说。他看着那根断裂的义肢,然后转向木匠问道:“你可以修好吗,哈尼先生?在明天下午以前帮他做好新的义肢,在那之前我们可以先将布兰吉先生放到一艘小船上?”

“喔,是的,长官。”哈尼说。他斜眼盯着那根破裂的义肢。看到他亲手做的工艺品报销了,或者被误用了,他露出工匠特有的不悦眼神。“我们已经没有多余的木材了,不过我们多带了一根快活艇的桨,准备用来当侦察船的备用桨,我可以用它制作新的义肢。”

“你有没有听到,布兰吉?”克罗兹问,“现在就起来,哈尼先生会扶你向前走,去赶上走在最后面那艘哈吉森先生的小船。动作快一点,我们明天中午前就会把你搞定。”

布兰吉露出微笑。“哈尼先生能修好这个吗,船长?”他把罩在断腿上的木杯拿掉,将那团用皮革与铜制成的皮带拆掉。

“喔,该死。”克罗兹说。他开始仔细观察还在流血伤口附近的生肉,白骨周围有许多黑色的肉。不过他很快就因为闻到伤口的恶臭而把脸抽了回来。

“是的,长官。”布兰吉说,“我很惊讶古德瑟医生到现在都还没闻到这味道。我在病床区帮忙他的时候,都刻意站在他的下风处。我帐篷里的那些男孩们都知道,长官。这是没有救的。”

“胡说。”克罗兹说,“古德瑟会……”他停了下来。

布兰吉面露微笑。不是嘲讽的笑或悲伤的笑,而是轻松的笑,充满真正的幽默。“会怎么样,长官?从我的屁股将整只腿截肢?那些黑色斑块与红色血线一直向上通到我的屁股及生殖器,长官,抱歉我描述得太具体了。如果他真的为我动截肢手术,我要在小船里躺多少天?要像年纪不小的二兵海勒一样——愿这可怜的家伙安息一让跟我一样累的船员拖行?”

克罗兹没有说话。

“不要这样。”布兰吉继续说,悠然地抽着烟斗。“我认为最好的办法是让我在这里休息一下,纯粹放松一下,想一些事情。我有很美好的一生,我希望在痛苦及恶臭让我分心之前好好再回忆一遍。”

克罗兹叹了一口气,看看他的木匠,再看看他的冰雪专家,然后叹了口气。他从大外套的口袋里拿出一瓶水来。“拿着吧!”

“谢谢您,长官。我会喝的。多谢了。”布兰吉说。

克罗兹摸了摸另一个口袋,“我身上没带食物,哈尼先生,你呢?”

木匠拿出一块发霉的比斯吉及一条比鞣皮革还绿、可能是牛肉的东西。

“不,谢谢你,约翰。”布兰吉说,“我真的一点都不饿。不过船长,可不可请您帮我一个大忙?”

“什么事,布兰吉先生?”

“我的家人住在肯特郡,长官,就在坦布里奇威尔斯北边的伊珊莫特附近,至少,我当初到海上航行时,我的贝蒂、麦可及老母亲住在那里,长官。我在想,船长,我的意思是,如果您的运气比较好,而且之后还有时间的话……”

“如果我能回到英格兰,我发誓会去找到他们,并且告诉他们,我最后一次看到你的时候,你像个慵懒的大地主,舒舒服服地坐在一块大石块上抽着烟,脸上带着微笑。”克罗兹说。他从口袋拿出手枪。“利铎中尉已经用望远镜看到那东西,它一整个早上都在跟踪我们。它现在应该就在这附近。你应该拿着这个。”

“不了,谢谢您,船长。”

“你确定吗,布兰吉先生?我的意思,留在这里?”克罗兹船长说,“就算你只是……多陪我们……一个星期,你的冰况专业知识还是对我们很有帮助。谁晓得在东边二十英里外的堆冰会是什么状况?”

布兰吉微笑着。“如果瑞德先生没跟你们在一起了,那么我会考虑,船长。我很确定我会。他是你能找到最棒的冰雪专家。我的意思是,就替代人选来说。”

克罗兹和哈尼跟他握手。接着他们转身快步走,要赶上正消失在南方远处某个丘脊后面的最后一艘小船。

它来的时候已经过了午夜。

布兰吉的烟在几个小时前就抽完了,他随手放在身旁石头上的水也已经结成冰了。他感觉身体有些疼痛,但他并不想睡觉。

微亮的天空出现了一些星星。西北方吹来的风变大了,就像平常的夜里,温度比正午的最高温低了四十度。