3、克罗兹(第8/8页)

哈尼把一根碎裂的橡木再向里面扳一点,让克罗兹可以用提灯把洞照亮。

“他妈的耶稣基督,他妈的老天。”木匠喘着气。这次他没跟船长说对不起了。

克罗兹很想去舔他的干嘴唇,但是他知道,在零下五十度的黑暗里会有多痛。他的心剧烈跳动着,他也很想和木匠一样,用一只手去扶船身,使自己镇定下来。

一阵能将人冻僵的空气从外面冲进来,差点将提灯吹灭。克罗兹只得用另一只手挡住风,让火苗继续抖摇,让两个人的影子在舱板、舱梁及舱壁上乱舞。

船身最外层的两片长木板已经被某种无法想象、无法抵挡的力量撞碎,而且向内折弯。透过微微抖动的提灯发出的光,他们清楚看到裂开的橡木上留有巨大的爪痕,一条条已经结冻却依然鲜艳的血迹。

  1. biscuit,美国用语,指小面包、软饼​​​​​