11(第5/7页)

“艾米丽夫人叫我的时候我正在找她们呢,夫人。”麦丝瑞说。翻译器把她的话全翻译出来了,尽管花了好几秒钟的时间。它翻译出来的话带着点傻里傻气的迟钝,却再贴切不过了。

“你在哪儿找她们?马房吗?”伊莉薇丝责问道,一边挥起双手,一左一右啪地掴在麦丝瑞头部两侧。麦丝瑞哀叫起来,伸出一只脏兮兮的手捂住左耳。伊芙琳缩回身去,靠在枕头上。

“去!把艾米丽夫人的芥末拿来,然后找到艾格妮丝她们。”麦丝瑞不住点头,满怀恐惧地捂着耳朵,不敢抬头看。她又磕磕绊绊地行了一个屈膝礼,然后像进来时一样一溜烟地出去了。虽然遭到了一顿突如其来的责罚,她看上去却不怎么沮丧。

伊芙琳更为这场混乱迅疾如风的平息目瞪口呆。伊莉薇丝看上去甚至都不像发过火,麦丝瑞一出去她就走回窗座处,坐下来,然后平静地说道:“就算这位女士的家人来了,她也不能被挪动。她可以和我们住在一起,直到我的丈夫回来。圣诞节前他肯定会到这儿的。”

楼梯上传来一阵嘈杂声。伊芙琳想,往麦丝瑞耳朵上招呼的那一下显然起了某些作用。艾格妮丝冲了进来,怀里紧紧抱着什么东西。

“艾格妮丝!”伊莉薇丝喊道,“你在这儿干什么?”

“我带来了我的……”翻译器还是搞不定这个词语。卡维特?“给那位女士看。”

“你是个淘气的孩子,你藏起来不让麦丝瑞找到,还跑到这儿来打扰这位女士。”伊莉薇丝说道,“她因为受的伤遭了不少罪呢。”

“可是她告诉我她想看的。”小女孩把怀里抱着的东西举了起来,那是一个两轮玩具马车,漆着金红两色。

“上帝会用永恒的责罚严惩那些说假话的人。”艾米丽夫人说着,粗暴地一把抓住小女孩。“这位女士不能说话,你再清楚不过了。”

“她跟我说话了。”艾格妮丝倔强地回答。

都是为了你好,伊芙琳想,永恒的责罚。用这个来恐吓一个小孩子是多么可怕的事情呀。但这是中世纪,在这个时代神父们喋喋不休地宣讲着最终审判日、末日审判,还有地狱的可怖场景。

“她跟我说她想看我的马车,”艾格妮丝说,“她还说她没有猎狗。”

“你是在编故事吧,”伊莉薇丝说,“这位女士不能说话。”

我得制止这一切,伊芙琳想,她们也会掴她耳光的。她用手肘撑起身来,这个举动让她气喘吁吁。“我同艾格妮丝说话了。”她开口道,心里祈祷着翻译器能像她期望的那样运转。要是它在这个时刻选择再次失灵而使得事情以艾格妮丝被打一顿收场的话,那会成为压在伊芙琳身上的最后一根稻草。“是我让她把她的马车带来给我看的。”

两个女人都转过身来看向她。伊莉薇丝的眼睛睁得大大的。老妇人则一脸惊诧,随即换上了一副愤怒的表情,好像认为伊芙琳欺骗了她们。

“我告诉你们了。”艾格妮丝说,然后抱着马车向床边走过来。

伊芙琳躺回去靠在枕头上,觉得精疲力尽:“这是什么地方?”

伊莉薇丝花了好一会儿功夫才回过神来。“您正安全地待在我丈夫……的房子里。”翻译器对那个名字有点犯难。听上去像是纪尧姆·德·伊韦瑞,也可能是德韦瑞克斯。

伊莉薇丝忧虑不安地看着她:“我丈夫的机要随从在森林里发现了您,所以把您带回来了。您被强盗袭击了,还受了很重的伤。是谁袭击了您?”

“我不知道。”伊芙琳答道。

“我叫伊莉薇丝,这位是我丈夫的母亲,艾米丽夫人。请问您的尊姓大名?”

现在是时候告诉她们那一整个经过仔细研究的故事了。她之前曾经告诉过那位神父她的名字叫凯瑟琳,但是艾米丽夫人已经很清楚地表明了她根本没把那位神父说的任何事情当回事。她甚至不相信他能说拉丁语。伊芙琳可以说神父误会了,她的名字叫做伊莎贝拉·德·贝弗瑞尔。她可以告诉她们说她只是在神志不清的时候喊出了她母亲的名字。她可以告诉她们她当时是在向圣凯瑟琳祈祷。

“您是哪个家族的成员?”艾米丽夫人也问道。